ДИНЕКОВ

ДИНЕКОВ Пётр (р.30.10.1910, с. Смолско, Пирдоп), болгарский литературовед, критик, действит. чл. Болг. АН (1967). Проф. Софийского ун-та (с 1945), гл. редактор журн. "Списание на БАН" (с 1957). Осн. исследования Д. поев, изучению болг. фольклора, др.-болг. лит-ры и эпохе нац. Возрождения. Автор работ о польских писателях, болгаро-польских и болгаро-русских литературных связях.

Соч.: Стара българска литература, ч. 1 - 2, София, 1950-53 (литограф, изд.): Български фолклор, ч. 1, София, 1959; Възрожденски писатели, София, 1962; Ли-тературни образи, [2 изд.], София, 1958; Писатели и творби, София, 1958; Литературни въпроси, София, 1963; Из историята на българската литература, София, 1969; Между свои и чужди, София, 1969.




Смотреть больше слов в «Большой советской энциклопедии»

ДИНИЧ →← ДИНГО

Смотреть что такое ДИНЕКОВ в других словарях:

ДИНЕКОВ ПЕТР

Динеков Петр (р. 30.10.1910, с. Смолско, Пирдоп), болгарский литературовед, критик, действительный член Болгарской АН (1967). Профессор Софийского унив... смотреть

ДИНЕКОВ ПЕТР НИКОЛОВ

(род. 17.X.1910, с. Смолско Софийск. округа) — болг. филолог, специалист по болг. и мировой лит-ре, лит. критик. Ок. Софийск. ун-т (1933), где специализировался по слав. филологии; в 1934—35 находился на специализации в Варшав. ун-те. Работал учителем болг. яз. и лит-ры во Франц. колледже в Пловдиве (1936—38), с 1938 начал преподават. деятельность в Софийск. ун-те; доцент (1941), проф. (1945). Директор Ин-та фольклора Болг. АН (1973), директор Кирилло-Мефодиевского науч. центра при Президиуме Болг. АН (1980). Чл.-корр. Болг. АН (1947), акад. (1966).<p class="text">Особенностью науч. творчества Д. является широта охвата лит. явлений, хронол. и геогр. Д. рассматривает болг. лит-ру как непрерывно развивающуюся систему на протяжении более тысячелетия — начиная от наследия Кирилла и Мефодия и кончая книгами совр. болг. беллетристов; вместе с тем Д. — один из создателей совр. болг. фольклористики, знаток мировой лит-ры, в особенности польск. и рус. Д. принадлежат капитальные исследования, посвящ. софийск. книжным центрам в средние века (прежде всего книга «Софийски книжовници през XVI век. 1. Поп Пейо», 1939), болг. фольклору (книга «Български фолклор». 1959. Ч. 1, выдержавшая три изд.), писателям болг. Возрождения (книги: «Петко Р. Славейков. Творчески път», 1956; «В света на Христо Ботев», 1976) и др. проблемам.</p><p class="text">Живо интересуясь рус.-болг. лит. связями, Д. не мог обойти вниманием и С. Ученый посвятил две специальные статьи его болг. переводам, где, перечислив все существующие в этом направлении опыты (<i>Райко Жинзифова</i>, <i>Ефрема Каранова</i>, <i>Бойчо Липовского</i>, <i>Людмила Стоянова</i>, а также Христо Кесякова и Детелинова), подробнее остановился на отделенных друг от друга почти столетием переводах Жинзифова (1863) и Стоянова (1954). Д. указывает, что сравнит. достоинства этих переложений определяются не только одаренностью переводчиков, но и долгим путем, пройденным за 90 лет болг. словесной культурой. В статье дан сочувств. отзыв и о прозаич. переводе С. Кирилла Кадийского по его изд. в кн.: <i>Велчев В.</i> Руска литература в образци и очерци. 3-е изд. София, 1978. С. 64—70, хотя, по мнению Д., «поэтическое обаяние поэмы сильнее всего можно ощутить лишь в стихотворных переводах» (сейчас перевод К. Кадийского вышел отдельным изд.: Слово за похода на Игор, Игор — син Святославов, внук Олегов / Прев. от староруски К. Кадийски. София, 1986).</p><p><span class="page">116</span></p><p class="text">О болг. переводах С. идет речь и в принадлежащей Д. юбилейной статье, написанной в связи с 800-летием памятника для ЛГ. Замечания о С. содержатся и в др. трудах ученого, между прочим, он сомневается в возможности отождествления упоминаемого в С. <i>Бояна</i> с Бояном — сыном царя Симеона.</p><p class="text8-8"><i>Соч.:</i> Фолклорът и историята на българската литература // Лит. мисъл. 1957. Кн. 6. С. 25; Славянская филология в Болгарии // Славяне. 1957. № 3. С. 37: Преклоняясь перед русским гением // ЛГ. 1985. 11 дек. № 50. С. 6; Болгарские переводы «Слова о полку Игореве» // Болг. русистика. 1986. Год 13. № 3. С. 14—18 (переиздано в кн.: <i>Динеков П.</i> 1) По следите на българската литература и наука. София, 1989. С. 84—89; 2) Проблеми на старата българска литература. София, 1989. С. 327—333); Некоторые наблюдения над болгарскими переводами классических произведений (На основе переводов «Слова о полку Игореве») // Литература и искусство в системе культуры. М., 1988. С. 154—159.</p><p class="text8"><i>Лит.: Грашева Л.</i> Староболгарская литература в научных трудах академика П. Динекова: По поводу его семидесятилетия // Старобългаристика. 1980. № 3. С. 3—7; <i>Янакиева Т.</i> Петър Динеков: Биобиблиография. София, 1982; <i>Стойкова С., Грашева Л., Леков Д., Цанева М.</i> Научното дело на акад. Петър Динеков // Литературознание и фолклористика: В чест на 70-годишнината на акад. Петър Динеков. София, 1983. С. 5—34.</p><p class="text8">КЛЭ; Речник на българската лит-ра. София, 1976. Т. 1; Кирило-Методиевска енциклопедия. София, 1985. Т. 1.</p><p class="podpis">Д. М. Буланин</p>... смотреть

T: 139