ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ, определённые свойства языковых единиц, противопоставляющие эти единицы другим единицам того же уровня, к-рые либо не обладают данными свойствами, либо обладают противопоставленными им свойствами. Напр., рус. звук "ль" противопоставлен звуку "л" по па-латализованности (наличие - отсутствие свойства), словоформа чстол" - словоформе "столы" по числу (ед. число и мн. число), значение слова "человек" - значению слова "камень" по одушевлённости (одушевлённое - неодушевлённое). Понятие Д. п. более всего разработано в фонологии, где оно является основополагающим. Различаются релевантные и нерелевантные (ирреле-вантные) признаки. Данный Д. п. является релевантным для данной фоно-логич. системы, если по этому Д. п. противопоставляются к.-л. фонемы данного языка (так, признак "звонкости -глухости" согласных релевантен для рус., нем., франц., англ. и нек-рых других языков). Однако и релевантный Д. п. может оказаться нерелевантным при нек-рых условиях, напр. если он обусловлен позицией звука (глухость согласных на конце слов в рус. языках нерелевантна) или особенностями фонологич. системы.
Амер. учёные Р. Якобсон, Г. Фант, М. Халле предложили список из 12 универсальных двоичных акустич. Д. п., достаточный, по их мнению, для исчерпывающего описания фонологич. системы любого языка. Понятие Д. п. используется и на других уровнях языковой структуры и является одним из осн. понятий совр. лингвистики.
Лит.: ТрубецкойН.С., Основы фонологии, пер. с нем., М., 1960; Блумфилд Л., Язык, пер. с англ., М., 1968; Jakоbsоn R., Fant С. G. М., Halle M., Preliminaries to speech analysis, Camb., 19Г5 (рус. пер. 2 части - в кн.: Новое в лингвистике, в. 2, М., 1962); Jakobson R., Halle M., Fundamentals of language, VGravenhage, 1956. В. В. Раскин.
Смотреть больше слов в «Большой советской энциклопедии»
определённые свойства языковых единиц, противопоставляющие эти единицы другим единицам того же уровня, которые либо не обладают данными свойств... смотреть
дистинктивные, различительные признаки.
1) закрытость структуры; 2) разнотипность частей в семантическом плане; 3) возможность различного грамматического оформления предикативных частей; 4) ... смотреть
1) закрытость структуры; 2) разнотипность частей в семантическом плане; 3) возможность различного грамматического оформления предикативных частей; ... смотреть
1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) с точки зрения героя и автора совмещаются; б) типична буквальная передача содержания чужой речи; 2)... смотреть
1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) с точки зрения героя и автора совмещаются; б) типична буквальная передача содержания чужой речи; ... смотреть
1) основной способ действия механизмов связи – повтор; 2) ведущие средства связи: лексические повторы, слова одной тематической или лексико-семантичес... смотреть
1) основной способ действия механизмов связи – повтор; 2) ведущие средства связи: лексические повторы, слова одной тематической или лексико-семантич... смотреть
1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) чужая речь передается с точки зрения говорящего (героя); б) типична буквальная передача содержания ... смотреть
1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) чужая речь передается с точки зрения говорящего (героя); б) типична буквальная передача содержания... смотреть
1) зависимость придаточной предикативной части от главной; 2) наличие подчинительного союза или союзного слова, вводящего придаточную часть в СПП; 3) ... смотреть
1) зависимость придаточной предикативной части от главной; 2) наличие подчинительного союза или союзного слова, вводящего придаточную часть в СПП; ... смотреть
(параллельным) соподчинением: 1) придаточные части относятся к разным словам в главной части (разночленное соподчинение) или являются присловными, при... смотреть
1) придаточные части относятся к разным словам в главной части (разночленное соподчинение) или являются присловными, присоставными; 2) между придаточн... смотреть
1) придаточные части распространяют одно слово главной части или весь ее состав; 2) придаточные части могут быть связаны сочинительной связью; 3) прид... смотреть
1) придаточные части распространяют одно слово главной части или весь ее состав; 2) придаточные части могут быть связаны сочинительной связью; 3) п... смотреть
1) закрытость структуры: количество предикативных частей не может быть увеличено; 2) неравноправие предикативных частей в смысловом отношении; 3) боле... смотреть
1) закрытость структуры: количество предикативных частей не может быть увеличено; 2) неравноправие предикативных частей в смысловом отношении; 3) б... смотреть
1) открытость структуры: ряд, состоящий из двух частей, может быть продолжен до трех и более; 2) смысловое и граматическое равноправие частей; 3) испо... смотреть
1) открытость структуры: ряд, состоящий из двух частей, может быть продолжен до трех и более; 2) смысловое и граматическое равноправие частей; 3) и... смотреть
1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) чужая речь передается с точки зрения автора; б) типична передача основного содержания чужой речи; 2... смотреть
1) характер соотношения чужой и авторской речи: а) чужая речь передается с точки зрения автора; б) типична передача основного содержания чужой речи; ... смотреть
(от лат. differens — различающий). Признаки, которыми данная фонема противопоставляется другим фонемам языка, ее смыслоразличительные признаки (наприме... смотреть
1) основной способ действия механизмов связи – зацепление; 2) средства связи: а) анафорические замены (местоименные слова); б) синсемантические элемен... смотреть
1) основной способ действия механизмов связи – зацепление; 2) средства связи: а) анафорические замены (местоименные слова); б) синсемантические элем... смотреть