МЁРТВЫЕ ЯЗЫКИ

МЁРТВЫЕ ЯЗЫКИ, языки, не употребляемые более в разговорной речи и, как правило, известные лишь из письменных памятников. В нек-рых случаях М. я., перестав служить средством живого общения, сохраняются в письм. форме и используются для нужд науки, культуры, религии. Напр., с 4 в. лат. яз. перестаёт быть разг. языком Римской империи; в её различных областях он развивается самостоятельно, в результате чего возникают новые - романские языки. Однако в ср. века (и даже в 20 в.) лат. яз. остаётся языком науки, религии, культуры. Ср.-век. греч. яз. является офиц. гос. языком Греции (кафаревуса, букв.-чистый), в отличие от разг. нар. языка (димотика). Звуки искусственно сохраняемого языка произносятся согласно традиции; напр., в России лат. слова принято произносить согласно нем. традиции; греческие - согласно зап.-евр. латинизированной традиции или в соответствии с рус. модификацией византийского произношения (после 60-х гг. 19 в.- только в церковном обиходе). В др. случаях, когда древний яз. употреблялся преим. в устной форме, он бесследно исчезал. Однако к нему вновь возникает интерес в связи с открытием памятников. В результате дешифровки удаётся прочесть и осмыслить тексты, и М. я. становится достоянием науки. Так, с помощью параллельного двуязычного текста (билингвы) (Розеттский камень)в 1814 англ. учёным Т. Юнгом и в 1822 франц. учёным Ж. Ф. Шампольоном был дешифрован егип. яз.; в 1915 чеш. учёный Б. Грозный дешифровал хеттскую письменность; в 1963 сов. учёный Ю. В. Кнорозов дешифровал письменность индейцев майя, состоящую из идеографич., фонетич знаков детерминативов. Часто самонаэ вание дешифров. яз. остаётся неизвестны! и вводится условное название: напр., 1907 - 08 нем. учёные Э. Зиг и В. Зи глинг дешифровали два близкородствен ных индоевроп. яз., названных услов№ "тохарский А" и "тохарский Б" по мест; нахождения памятников; один из диа лектов др.-греч. яз. (о. Крит) назва] условно "язык линейного письма Б" (ni характеру письменности). Иногда харак тер письменности и отд. более или мене( ясные лексемы не поддающегося дешиф ровке М. я. позволяют присвоить данно! совокупности текстов особое назваши (напр., "язык линейного письма А" о. Крит). Лексика М. я. характеризуете) количеств, ограниченностью, лексемами значение к-рых остаётся неизвестным, i лексемами, встречающимися в текстам лишь один раз (hapax legomena). Извест ны попытки возродить М. я., напр в Авиньоне (Франция) и Ватикане изда ются сб-ки новых терминов на лат. яз. в таких случаях новая лексика переводит ся с живых языков с помощью лексич запаса М. я. или заимствуется.

М. Л. Воскресенский




Смотреть больше слов в «Большой советской энциклопедии»

МЁРТВЫЙ ЛЁД →← МЕРТВОРОЖДАЕМОСТЬ

Смотреть что такое МЁРТВЫЕ ЯЗЫКИ в других словарях:

МЁРТВЫЕ ЯЗЫКИ

        языки, не употребляемые более в разговорной речи и, как правило, известные лишь из письменных памятников. В некоторых случаях М. я., перестав с... смотреть

МЁРТВЫЕ ЯЗЫКИ

—языки, вышедшие из употребления и известные на основании письменных памятников или записей, дошедших от того времени, когда они былн живыми. Процесс вымирания языков происходит в особенности в тех странах, где (напр., в США, Австралии) носители исконных туземных языков оттеснены в изолиров. р-ны (индейские резервации в США) и для включения в общую жизнь страны должны переходить на ее осн. язык (английский); особую роль в убыстрении этого процесса играет нспольэование неродного языка в интернатах, колледжах и др. средних и высших учебных заведениях. Мн. языки Сев. Америки, Сев. Евразии, Австралии (и нек-рых прилегающих к ней островов, в частности Тасмании) стали или становятся мертвыми; о них можно су- МЕРТВЫЕ 293 дить гл. обр. на основании описаний, составленных до их вымирания. При вымирании языка на последних этапах его существования он становится характерным только для определ. возрастных (и социальных) групп: дольше всего язык сохраняет старшая возрастная группа, с физич. смертью к-рой он умирает; язык может употребляться и детьми дошкольного возраста, но в условиях обучения на неродном языке они могут почти полностью потерять родной язык, перейдя на общий язык данного региона или страны. Этот процесс, к-рому способствует распространение осн. языка средствами массовой информации, приводит к быстрому вымиранию малочисленных языков во 2-й пол. 20 в. В более раанне эпохи осн. факторами вымирания языков могло быть массовое уничтожение завоеванных народностей при создании больших империй, таких, как древнеперсидская, эллинистическая, арабская и др., или насаждение осн. языка империи (напр., латыаи в Римской империи). М. я. часто сохраняются в живом употреблении в качестве языка культа на протяжении тысячелетий после их вытеснения из др. сфер общения (коптский язык как язык богослужения у христиан-египтян, латинский язык в католич. церкви, классич. тибетский язык в ламаистской церкви у монг. народностей). В последнем случае М. я. может быть языком исконного населения, сохранившимся в культовом употреблении после перехода всей массы населения на язык завоевателей (коптский яз. у арабов; хаттский яз., родственный сев.-зап.-кавказским, в качестве священного языка у жителей Хеттской империи, перешедших на индоевропейский хеттский яз.; шумер, яз. у аккадоязычного населения Месопотамии н др.). Более редким случаем является одновременное использование М. я. в качестве сословного (кастового жреческого, что связано с его культовой ролью) и литературного, как испбльзовался санскрит 294 МЕССАПСКИЙ в древней и ср.-век. Индия, где в разг. употребленин (не внутри жреческой брахманской касты) выступали пракриты (отражающие более позднюю стадию в развитии индоарнйских языков по сравнению с др.-нндийскам, лит. кодифицированной формой к-рого был классич. санскрит, являющийся одновременно М. я. и искусственно построенным языком с канонизированными нормами). Отчасти сходным было употребление лат. языка (уже М. я.) в ср.-век. Европе в качестве языка церкви н лит-ры, а позднее в качестве осн. языка высшего образования и науки (вплоть до 18 в.). Разл. изводы церк.-слав. яз., основанные на мертвом — старославянском языке, использовались как лит. языки церковной (отчасти и светской) лит-ры в слав, странах, оставшихся в сфере воздействия православной церкви. В подобных случаях в специализированном культовом и лит. употреблении возможно сохранение нек-рых черт языка (в т. ч. фонетических), к-рые остаются обычно неизвестными по отношению к М. я. В исключительных социальных условиях возможно превращение М. я. культа в разговорный, как это произошло с древнееврейским в Израиле (см. Иврит). Особенно длит, формой сохранения М. я. является его использование в качестве языка песнопений (первонач. священных, затем н светских, напр. латынь в вокальных соч. И. Ф. Стравинского), что связано с особой пснхофизиологич. ролью языка в системе вокального исполнения. Важнейшей проблемой изучения М. я. является его реконструкция, к-рая обычно основывается на относительно небольшой выборке текстов, никогда не дающей в отличие от живого языка полного набора всех словоформ и их возможных сочетаний. Изучение М. я., с одной стороны, не может опираться на возможность привлечения грамматич. (и семантич.) интуиции говорящего, с другой стороны, основано иа замкнутом (ограниченном) множестве дошедших до исследователей текстов, дающих возможность провести строгое исследование всех данных в них форм. Этим объясняется то, что первые значит, достижения древней лингвистики связаны с изучением М. я. (шумерского в древней Месопотамии, хаттского в древней М. Азии, санскрита в древней Индии и т. п.). Наиболее трудным вопросом (в особенностн по отношению к М. я., не сохранившимся в культовом или лит. употреблении) является воссоздание произношения. По отношению к древним языкам это осуществляется посредством сопоставления передачи слов данного языка (в т. ч. н имен собственных) в разных системах письма, так, произношение [s] для хеттской фонемы, в клинописи передающейся посредством слоговых знаков, содержащих $ — sa, Si, su и т. д.,— предполагается на основании егип. передачи соотв. слов посредством знака, читающегося как s. Если М. я. (как, напр., лувийский) известен в двух вариантах, передающихся соответственно двумя системами письма (клинописной для лувийского яз. времени Хеттской империи н иероглифической того же и более позднего времени), то для реконструкции фонетич. системы этого М. я. можно использовать сопоставление различных (или совпадающих) способов написания в каждой из двух графич. систем. Для М. я., у к-рых сохранились родственные им живые языки, восстановление фонетики может осуществляться на основании сравнения с ними, напр. фонетич. система мертвого прусского яз. уточняется на основании сравнения его с живыми балт. языками — литовским н латышским. Особый случай восстановления М. я. представляет выделение его составных частей внутри другого языка — мертвого или живого (курш. элементы внутри латышского, «догреческие» индоевропейские внутри греческого). Такие элементы выявляются на основании сравнит.-нет. вычленения частей, не поддающихся истолкованию согласно установленной системе соответствий. Многие М. я. выделяются только с помощью этого последнего способа. • НЛ. в. 6, М., 1972; W огг е 1 W. Н., V у с i с h 1 W.. Popular traditions of the Coptic language, в кн.: Coptic texts, Ann Arbor. (Mich.). 1942; Swadesh M.. Sociological notes on Obsolent languages, IJAL, 1948. v. 14, p. 226—35. Вяч. Be. Иванов.... смотреть

МЁРТВЫЕ ЯЗЫКИ

МЁРТВЫЕ ЯЗЫКИ́, языки, утратившие речевой коллектив, для которого они являлись живым средством общения. Некоторые языки исчезли, оставив лишь косвенные свидетельства своего существования в виде топонимии и отдельных элементов в языках, вновь распространившихся на данной территории. Но многие М. я., имевшие письменность, сохранились в виде художественных и других текстов. <p class="tab">Некоторые из них до сих пор не дешифрованы, например этрусский, другие продолжают использоваться в качестве тайных или культовых языков, например язык геэз в Эфиопии. Наиболее развитые М. я. с богатой литературной традицией (латинский, древнегреческий, санскрит) и сейчас сохраняют свое значение как языки великих эпических и других литературных творений. В средневековой Европе языком науки и католической церкви являлась латынь, которая и в наши дни служит источником научной терминологии (в меньшей мере и древнегреческий язык). В истории культуры и языков южных и восточных славян велика роль письменного старославянского языка. На его основе на Руси с XI в. сложился т. н. церковнославянский язык: на нем создавалась обширная литература (преимущественно религиозного содержания), он оказал существенное влияние на формирование древнерусского литературного языка. </p><p class="tab">В. А. Виноградов.</p>... смотреть

МЁРТВЫЕ ЯЗЫКИ

лингв. мертві мови.

T: 129