ПЕРЕТЦ

ПЕРЕТЦ Владимир Николаевич [19 (31).1.1870, Петербург,- 24.9.1935, Саратов], советский литературовед, акад. Петерб. АН (1914) и АН УССР (1919). Окончил Петерб. ун-т (1893). Занимался общими вопросами литературоведения, взаимоотношениями лит-ры и фольклора, связями рус. и укр. лит-р, историей нар. театра 17-18 вв. Уделял внимание археографии, текстологии.

Соч. Историко-литературные исследи вания и материалы, т. 1-3, СПБ, 1900-02; Очерки по истории поэтического стиля в России, СПБ, 1905-06; Старинный театр в России XVII-XVIII вв., П., 1923; Слово о полку Iгоревiм, К., 1926; Исследования и материалы по истории старинной украинской литературы XVI -XVIII вв., М.- Л., 1962 (лит.).

Лит.: Академик В. Н. Перетц, в кн.: Семинарий русской филологии акад. В. Н. Перетца. 1907-1927, Л., 1929.




Смотреть больше слов в «Большой советской энциклопедии»

ПЕРЕТЯТКОВИЧ →← ПЕРЕТЦ

Смотреть что такое ПЕРЕТЦ в других словарях:

ПЕРЕТЦ

ПЕРЕТЦ Егор Абрамович [25.1(6.2). 1833, Петербург, - 19.2(3.3).1899, там же], русский гос. деятель, представитель либеральной бюрократии. В 1871 назн... смотреть

ПЕРЕТЦ

ПЕРЕТЦ Владимир Николаевич (1870—) — историк русской и украинской литературы, действительный член Академии наук СССР и Украинской академии наук... смотреть

ПЕРЕТЦ

ПЕРЕТЦ Владимир Николаевич (1870-) - историк русской и украинской литературы, действительный член Академии наук СССР и Украинской академии наук, учени... смотреть

ПЕРЕТЦ

Владимир Николаевич [1870—]— историк русской и украинской лит-ры, действительный член Академии наук СССР и Украинской академии наук, ученик Ал-дра Веселовского и, в большей мере, А. И. Соболевского. Объектом исследований П. является главным образом украинская лит-ра XVIII в., в особенности украинская драма; П. удалось найти целый ряд украинских драм, прежде неизвестных. В продолжение своей сорокалетней научной деятельности (первая печатная работа его вышла в 1892) П. стоял на откровенно идеалистических позициях, что особенно отразилось в его трудах, специально посвященных проблемам методологии, к-рым П., в противоположность своим учителям (за исключением А. Веселовского), уделял серьезное внимание («О некоторых основных настроениях русской лит-ры в ее историческом развитии», Киев, 1904; «Из лекций по методологии истории литературы», Киев, 1914; «К вопросу об основаниях научной литературной критики», «Ученые известия Самарского университета», 1919, II; «Краткий очерк методологии истории русской литературы», П., 1922). П. не создал цельной и выдержанной историко-литературной концепции, являясь характерным представителем старого академического эклектизма, но в отличие от других своих современников подводя под него «теоретическую» базу. Лит-рой он считает «то, что, будучи выражено в слове, независимо от каких-либо целей и намерений автора внушает нам, суггестирует известные настроения, заставляет в силу своей формы переживать и чувствовать идеи поэта». В этом определении равно характерны и невнимание к организующей форму идее и освобождение этой формы от каких-либо целей и намерений автора. Отсюда при историко-литературном изучении вытекает «формальная точка зрения, единственно для нас возможная». Это признание Перетца объективно открывало широкую дорогу тем формалистским штудиям, которые начали появляться в 1914—1916. Механически разрывая «форму» и «содержание», П. считает, что «изучение единой стороны литературных произведений историку литературы полезно для выяснения эволюции их формы». Было бы однако ошибкой квалифицировать методологию П. той поры как формалистскую: признавая формальный («филологический») метод «основой и главным, если не единственным путем» литературоведения («Из лекций...», стр. 216—222), П. вместе с тем утверждал, что «универсального (разрядка П.) метода нет, есть различные методы, путем коих мы изучаем, исследуем материал, сообразно его качествам и поставленным заданиям» («Краткий очерк», стр. 8; стр. 29—30). Единый организующий метод эмпирически разменивался им на серию частных приемов. Литературную критику, являющуюся, согласно взглядам Перетца, «примитивным видом (литературоведческих) изучений» («Краткий очерк...», стр. 13), он противополагает истории лит-ры, считая последнюю бесклассовой и при соблюдении известных методических требований совершенно объективной  («Из лекций...», стр. 20—25, «Краткий очерк...», стр. 17—18). Поэтому, полагает П., «нельзя обязывать науку „истории литературы“ следить за отражением в литературе „классовых противоречий“, как этого требует марксистская критика (Фриче)» («Из лекций...», стр. 86), и хотя «принадлежность художника к тому или иному классу, его классовые симпатии неизбежно отражаются в его творчестве», но для представителя бесклассовой науки, «историка литературы, памятники литературные важны вовсе не потому, что отражают классовые интересы и симпатии, а потому, что сами в себе заключают свою своеобразную историю» (там же, стр. 86—87). Не умея возвыситься до понимания классовой сущности творчества, Перетц ограничивал эту классовость авторской биографией. В своей литературоведческой практике Перетц нередко останавливался на проблемах социального происхождения изучаемого явления («Старинная украинская лит-pa» в сб. «Отечество», СПБ, 1916), но социологизм его отличался чрезвычайной ограниченностью. Лишь в самое последнее время в работах Перетца стал намечаться сдвиг в сторону марксистского метода. В докладе «Мысли о задачах современного изучения украинской литературы эпохи феодализма» (читан 23/XI 1931 в Академии наук СССР; тезисы напечатаны в «Расписании занятий ноябрьской сессии Академии наук СССР», Л., 1931, стр. 10—11) П. «подверг решительному пересмотру буржуазную историографию украинской литературы и выдвинул ряд тезисов положительного характера». «Дальнейшая разработка истории украинского литературоведения, — заключает П., — должна итти путем применения диалектического метода на основе () марксизма». Конкретных работ, построенных на новых методологических принципах, П. пока еще не опубликовал. Стремление Перетца приблизиться к марксистскому литературоведению, прежде им отрицавшемуся, следует рассматривать как результат идеологических сдвигов в рядах деятелей академической науки под влиянием успехов социалистического строительства в СССР. — П. известен как прекрасный педагог, воспитавший ряд литературоведов «филологического» направления. Библиография: I. Из истории пословицы, СПБ, 1898; Малорусские вирши и песни в записях XVI—XVIII вв., СПБ, 1899; Историко-литературные исследования и материалы, тт. I—III, СПБ, 1900—1902; Памятники русской драмы эпохи Петра Великого, СПБ, 1903; К истории польского и русского народного театра, «Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук», тт. X, XII, XIV—XVI (1905—1911), и отд. отт. (гл. I—XX), СПБ, 1905—1911; Очерки по истории поэтического стиля в России. Эпоха Петра Великого и начало XVIII ст., вып. I—IV, СПБ, 1905; вып. V—VIII, «ЖМНП», 1905—1907 (отд. отт., СПБ, 1907); Из лекций по методологии истории литературы, Киев, 1914; Итальянские комедии и интермедии, представленные при дворе имп. Анны Иоанновны в 1733—1735. Тексты, П., 1917; Краткий очерк методологии истории русской литературы, П., 1922; Слово о полку Ігоревім, Кїев, 1926; Исследования и материалы по истории старинной украинской литературы XVI—XVIII вв., «Сб. Отделения русского языка и словесности Академии наук», т. CI, № 2 (Л., 1926), и «Сб. Отделения русского языка и словесности Академии наук», т. I, вып. I (Л., 1928); Национальная политика в СССР и успехи украинского литературоведения в 1917—1932 гг., Л., 1933; Отчеты об экскурсии семинария русской филологии, 9 вып., Киев, 1910—1916.  II. Соболевский А. И., Разбор сочинения В. Н. Перетца, СПБ, 1905; Шахматов А. А. и Котляревский Н. А., Записки про наукову діяльність та наукові праці В. Н. Перетца, «Зап. Іст.-Філ. відд. УАН», кн. IX (1926); Материалы для биографического словаря действ. членов Академии наук, ч. 2, Петроград, 1917; «Зап. Іст.-Філ. відд. УАН», кн. IX (1926) (биография и библиография П.); Семинарий русской филологии академика В. Н. Перетца, Ленинград, 1929 (со списком трудов П. и работ членов Семинария). П. Берков... смотреть

ПЕРЕТЦ

ПЕРЕТЦ Владимир Николаевич (19(31).1.1870, Петербург, — 24.9.1935, Саратов) — рус. и укр. сов. литературовед, археограф, текстолог; акад. Петерб. АН (с... смотреть

ПЕРЕТЦ

Егор Абрамович (23.I.1833 - 19.II.1899) - рус. гос. деятель, автор мемуаров. Сын откупщика. Окончил Петерб. ун-т. С 1855 служил во Втором отделении соб... смотреть

ПЕРЕТЦ

ПЕРЕТЦ Владимир Николаевич (1870-1935), российский литературовед, академик Петербургской АН (1914) и АН Украины (1919). Исследователь русской и украинской литератур 16-18 вв., их взаимосвязи, "Слова о полку Игореве".<br><br><br>... смотреть

ПЕРЕТЦ

- Владимир Николаевич (1870-1935) - российский литературовед,академик Петербургской АН (1914) и АН Украины (1919). Исследовательрусской и украинской литератур 16-18 вв., их взаимосвязи, ""Слова о полкуИгореве"".... смотреть

ПЕРЕТЦ

ПЕРЕТЦ Егор Абрамович (1833-99), российский государственный деятель. В 1878-82 государственный секретарь, с 1883 член Государственного совета. Автор "Дневника" за 1880-83 (издан в 1927).<br><br><br>... смотреть

ПЕРЕТЦ

власна назва, імен. чол. роду

ПЕРЕТЦ

Пе́ретц, -тца, -тцові (прізв.)

ПЕРЕТЦ ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ

(19(31).I.1870, Петербург — 24.IX.1935, Саратов) — литературовед, фольклорист, театровед. Ок. ист.-филол. ф-т Петерб. ун-та (1893). В числе учителей П. были акад. В. И. Ламанский, А. Н. Веселовский, А. И. Соболевский, Л. Н. Майков. Преподавал в Киевск. и Петерб. ун-тах; огромное значение имел семинарий рус. филологии П., сначала работавший в Киеве, а после 1914 — в Петербурге. Из числа участников этого семинария вышли крупнейшие ученые-филологи, специалисты по истории рус. и укр. лит-р, преимущ. средневековых (<i>В. П. Адрианова-Перетц</i>, <i>Н. К. Гудзий</i>, <i>А. А. Назаревский</i>, <i>Б. А. Ларин</i>, <i>С. И. Маслов</i>, <i>И. П. Еремин</i> и др.).<p><span class="page">84</span></p><p class="text10k">П. — акад. (1914), чл. многих учен. об-в, в том числе — Рус. геогр. об-ва, Ист. об-ва Нестора-летописца в Киеве; в Укр. АН (чл. ее с 1919) руководил Комиссией старинной укр. лит-ры. П. автор работ по истории лит-ры, фольклору, истории театра, археографии, источниковедению, текстологии и палеографии; вместе с участниками своего семинария описал и ввел в науч. оборот огромное число разнообразных источников. Большое значение для развития рус. филол. науки имели курсы П. по истории древнерус. лит-ры и методологии литературоведения.</p><p class="text10k">К С. П. обращался в своих лекциях по истории древнерус. лит-ры (вышло несколько литографир. изд. курса лекций П. по истории рус. лит-ры XI—XIII вв.). Первой, специально посвящ. С. работой была статья 1922 — «Заметки к тексту „Слова о полку Игореве“». В ней обосновывались предлагаемые П. конъектуры в тексте С., рассматривались вопросы о цитатах из С. в древнерус. памятниках, о связи С. с псковской письменностью, о народно-поэтич. параллелях к С. Наиболее существенная конъектура П., ставшая общепризнанной, — вставка слова «вои» после слов «ваю ли» во фразе: «...не ваю ли злачеными шеломы по крови плаваша?». Цитаты из С., по П., встречаются в Апостоле 1307, в Молении Даниила Заточника по списку <i>И. И. Срезневского</i> — «Поведаху ми, яко той ести суд Божий надо мною, и суда де Божия ни хитрууму ни горазну не минути» (но в изданных текстах «Моления» этой фразы нет, а список Срезневского в наст. время неизвестен), в летописной повести о походе Игоря в Ипат. лет., в рассказе Псковской летописи под 1514 о битве под г. Оршей. Цитата в Апостоле 1307 и рассказ о битве под Оршей, по мнению П., свидетельствуют о том, что С. было известно в Псковской земле в XIV — нач. XV в., однако считать С. памятником псковского происхождения нет оснований.</p><p class="text10k">К 1924 П. начал печатать в ИОРЯС сер. статей под общим названием «К изучению „Слова о полку Игореве“», которые в 1926 были изданы отд. книгой под тем же названием. В первом очерке «Новейшая литература о „Слове“ (1911—1923 гг.)» дается подробный ист.-критич. очерк об основных работах по С. этого времени. В остальных очерках (2—4) проводится сопоставление лексики и фразеологии С. с библейскими текстами, с «Повестью о разорении Иерусалима» Иосифа Флавия, рассматривается вопрос о взаимоотношении С. с уст. нар. творчеством. П. подчеркивает важность методологии при решении данных вопросов: с текстом С. можно сопоставлять только такие библейские тексты, время бытования которых можно соотносить со временем создания С. (т. е. не позже кон. XII в.). При решении вопроса «С. и фольклор» необходимо учитывать, что мы располагаем текстами нар. творчества в записях позднего времени. Продолжением и развитием этих очерков являются статьи «„Слово о полку Игореве“ и исторические библейские книги» (1928) и «„Слово о полку Игореве“ и древнеславянский перевод библейских книг» (1930). В статье 1930 П. подытоживает свои наблюдения над выявленными им стилистич. и лексич. параллелями С. и библейских книг. Он писал: «Теперь для меня ясно, что кроме библейской лексики, кроме отдельных случайных художественных образов, кроме отражения библейских воззрений и верований, — в „Слове“ нашли себе место и другие библейские мотивы, которые по своему содержанию были в том или ином отношении</p><p><span class="page">85</span></p><p class="text10">близки творчеству автора „Слова“. Ряд словесных формул, употребленных в „Слове“ на подобие библейских ... не оставляют места сомнению в том, что автор „Слова“ творил в пределах стиля, данного определенной литературной традицией, притом традицией, коренящейся в библейской письменности» (С. 307—308). П. замечает, что целый ряд образов С., возводимых мн. исследователями к народно-поэтическим, «находят себе объяснение в древнем переводе библейских книг, т. е. имеют книжное происхождение» (С. 309).</p><p class="text10k">Основной работой П. по С. является монография, напис. им по-русски в 1924 и изданная в переводе на укр. яз. в 1926. Автор отмечает итоговый, обобщающий характер своего труда, говоря, что в основе его лежат прочит. им в Киевск., Ленингр. и Самарск. ун-тах лекции по С. и многолетние исследования стиля древнерус. памятников письменности. Одну треть книги составляет исследование С., две трети — текст памятника и комм. к нему.</p><p class="text10k">Исслед. часть книги озаглавлена самим автором как «Вступление». Мн. положения здесь повторяют мысли, высказ. П. в его перечисл. выше статьях о С. П. уделяет внимание текстологии С., истории открытия рукописи, датировке погибшего <i>Мусин-Пушкинского списка</i>, точности воспроизведения древнерус. текста в Перв. изд. и <i>Екатерининской копии</i>. Мусин-Пушкинский список С. он датирует нач. XVI в. Рассматривая проблему отражения С. в др. памятниках древнерус. лит-ры, П. отмечает, что авторы тех произведений, в которых есть основание видеть отражение С., располагали такими списками его, в которых имелись разночтения по сравнению с Мусин-Пушкинским списком. Говоря, что факты совпадения отд. стилистич. элементов С. с живой нар. песнью бесспорны, П. считает, что это следует объяснять воздействием памятников письменности на нар. песню. Он решительно выступает против гипотезы об уст. происхождении С.: это произведение книжно-лит. Однако П. отнюдь не отрицал воздействия на С. устно-поэтич. традиции. Он пишет, что С. предшествовали и сопутствовали устно-поэтич. похвальные песнопения, прославлявшие подвиги и деяния князей. Останавливаясь на вопросе о языч. богах в С., П. писал, что едва ли можно допустить, будто бы «в конце XII века, спустя два столетия после принятия христианства высший класс общества сохранял еще веру в древних богов» (С. 70); к этому времени «языческое прошлое стало уже достоянием истории: боги — не бесы и не чудища» (С. 72—73). Языч. боги в С. — поэтич. метафора, но никак не отражение <i>двоеверия</i> автора С.</p><p class="text10k">Центр. частью книги является изд. текста С. Текст памятника воспроизводится в двух видах: один — текст в прочтении П., второй — гипотетич. текст С. нач. XV в., т. е. тот, который мог читаться в рукописи, предшествующей списку, приобретенному Мусиным-Пушкиным. Он по существу повторяет первый, но здесь восстанавливается возможный внешний вид его в рукописи: вводятся написания под титлом, выносные буквы, надстрочные знаки. Он разделен на 38 равных частей. С заглавием и концовкой такой текст в рукописи форматом в 8° должен был занимать 19 листов по 18 строк на каждой стороне листа: объем, характерный для полууставных рукописей в 8° нач. XV в. Т. е. это реконструкция не только содержания не дошедшей до нас рукописи, но и ее орфографии и графич. оформления. Публикация представляет собой «трехэтажную» конструкцию: верхняя, бо́льшая,</p><p><span class="page">86</span></p><p class="text10">часть страницы — реконструируемый текст гипотетич. списка С., набранный слав. шрифтом; под ним обычным шрифтом (с сохранением «<font class="old">ѣ</font>» и «і») — С. в прочтении издателя; в подстрочных примеч. — текстологич. аппарат.</p><p class="text10k">Наиболее ценной, насыщенной конкретным материалом частью книги П. является свод комм. Не случайно в одной из рец. (<i>Г. Ильинского</i>) книга П. была названа энциклопедией С. П. не только суммировал все имеющиеся к 20-м XX в. комм. и толкования С., но привел и свои собств. изыскания. Важнейшей частью комм. являются многочисл. стилистич. и языковые параллели к С. из древнерус. оригинальных и переводных памятников, в том числе библейских текстов, бытовавших в рус. книжности XI—XII вв., из произведений уст. нар. творчества.</p><p class="text10k">Как для монографии П., так и для всех его статей о С. характерен строгий науч. подход к решению вопросов лит. истории произведения. П. справедливо критиковал целый ряд исследователей С. за наличие в их работах чисто эмоц. заключений и высказываний, основ. не на науч. доказательствах, а на субъективных впечатлениях.</p><p class="text8kot"><i>Соч.</i>: Заметки к тексту «Слова о полку Игореве» // «Sertum bibliologicum» в честь проф. А. И. Малеина. Пг., 1922. С. 137—145; К изучению «Слова о полку Игореве». I. Новейшая литература о «Слове» (1911—1923) // ИОРЯС. 1924. Т. 28. С. 145—199; II. «Слово» и Библия. III. «Слово» и «Повесть о разорении Иерусалима» Иосифа Флавия // Там же. 1925. Т. 29. С. 23—55; IV. Эпитеты в «Слове о полку Игореве» и в устной традиции // Там же. 1926. Т. 30. С. 143—204 (отд. изд. — Л., 1926); Слово о полку Ігоревім — пам’ятка феодальної України — Руси XII віку. Київ, 1926 [рец.: <i>Марковський М</i>. // Зап. іст.-філол. відділу Укр. АН. 1926. Кн. 9. С. 347—351; <i>Ржига В. Ф.</i> // Україна. 1927. Кн. 3. С. 177—183; <i>Розанов С</i>. // ИОРЯС. 1927. Т. 32. С. 292—299; <i>Сперанский М. Н.</i> // 1) Slavia. Praha, 1927. Roč. 6. Seš. 1. S. 180—182; 2) Ibid. 1928. Roč. 6. Seš. 4. S. 846—847; <i>Gudzij N</i>. // ZfslPh. 1927. Bd 4. H. 3/4. S. 485—490; <i>Ильинский Г. А.</i> Несколько конъектур к «Слову о полку Игореве»: (По поводу труда акад. В. Н. Перетца) // Slavia. Praha, 1929. Roč. 6. Seš. 3. S. 649—659]; Адшуканні і нагляданні у<font class="oldrus">̆</font> беларускай народнай традыцыя // Записки аддзелу гуманітарных навук Ін-та беларус. культуры. Менск, 1928. Кн. 2. Працы клясы філелегіі. Т. 1. С. 247—253; «Слово о полку Игореве» и исторические библейские книги // Сб. статей в честь акад. Алексея Ивановича Соболевского: Статьи по слав. филологии и рус. словесности. Л., 1928. С. 10—14. (СОРЯС. Т. 101, вып. 3); «Слово о полку Игореве» и древнеславянский перевод библейских книг // ИпоРЯС. 1930. Т. 3, кн. 1. С. 289—309.</p><p class="text8k"><i>Лит.: Адрианова-Перетц В. П.</i> Владимир Николаевич Перетц (1870—1935) // <i>Перетц В. Н.</i> Исследования и материалы по истории старинной украинской литературы XVI—XVIII веков. М.; Л., 1962. С. 206—253; <i>Дмитриев Л. А.</i> Книга академика В. Н. Перетца «Слово о полку Ігоревім — пам’ятка феодальної України — Руси XII віку» (К 50-летию издания) // ТОДРЛ. 1976. Т. 31. С. 344—350.</p><p class="text8k">КЛЭ; СДР; <i>Булахов</i>. Энциклопедия.</p><p class="podpis">Л. А. Дмитриев</p>... смотреть

ПЕРЕТЦ ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ

Перетц, Владимир Николаевич (1870 — 29 сент. 1935) — историк литературыПсевдонимы: В. Н. П.; В. П.; В. Т.; Вл. П.; П—ъ, В.; Т—ский, С.; Тор; Тор, В.Ис... смотреть

ПЕРЕТЦ ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ

- историк литературы. Родился в 1870 г., окончил курс в СПб. университете, где состоял приват-доцентом. В 1902 - 1903 годы заменял академика Соболевского на кафедре палеографии в археологическом институте; в 1904 г. перешел профессором в Киевский университет на кафедру русского языка и словесности. Важнейшие его труды: *Современная русская народная песня* (1893; первый опыт научного исследования современной народной песни); *Малорусские вирши и песни в записях XVI - XVIII веков* (1899); *Историко-литературные исследования и материалы. Т. I. Из истории русской песни* (1900, магистерская диссертация); *Заметки и материалы для истории песни в России* (1901); *Историко-литературные исследования. Т. III. Из истории развития русской поэзии XVIII века* (1902, докторская диссертация); *Очерки старинной малорусской поэзии* (1903); *Историко-литературные исследования. Т. II. Из истории старинной русской повести. Слухи и толки о патриархе Никоне в изображении писателей XVII - XVIII столетий* (1900); *Повесть о трех королях-волхвах по списку XV века* (1903); *Кукольный театр на Руси* (1895); *Памятники русской драмы эпохи Петра Великого* (1903); *Скоморошьи вирши по рукописи XVIII века* (1898); *К истории польского и русского народного театра* (1905). См. также статьи: Венелин Юрий Иванович ; Крылов Иван Андреевич ; Ломоносов Михаил Васильевич ; Россия, разд. История русской литературы .... смотреть

ПЕРЕТЦ ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ

Перетц (Владимир Николаевич) - историк литературы. Родился в 1870 г., окончил курс в СПб. университете, где состоял приват-доцентом. В 1902 - 1903 годы заменял академика Соболевского на кафедре палеографии в археологическом институте; в 1904 г. перешел профессором в Киевский университет на кафедру русского языка и словесности. Важнейшие его труды: "Современная русская народная песня" (1893; первый опыт научного исследования современной народной песни); "Малорусские вирши и песни в записях XVI - XVIII веков" (1899); "Историко-литературные исследования и материалы. Т. I. Из истории русской песни" (1900, магистерская диссертация); "Заметки и материалы для истории песни в России" (1901); "Историко-литературные исследования. Т. III. Из истории развития русской поэзии XVIII века" (1902, докторская диссертация); "Очерки старинной малорусской поэзии" (1903); "Историко-литературные исследования. Т. II. Из истории старинной русской повести. Слухи и толки о патриархе Никоне в изображении писателей XVII - XVIII столетий" (1900); "Повесть о трех королях-волхвах по списку XV века" (1903); "Кукольный театр на Руси" (1895); "Памятники русской драмы эпохи Петра Великого" (1903); "Скоморошьи вирши по рукописи XVIII века" (1898); "К истории польского и русского народного театра" (1905).<br>... смотреть

ПЕРЕТЦ ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ

ПЕРЕТЦ Владимир Николаевич (1870-1935) - российский литературовед, академик Петербургской АН (1914) и АН Украины (1919). Исследователь русской и украинской литератур 16-18 вв., их взаимосвязи, "Слова о полку Игореве".<br>... смотреть

ПЕРЕТЦ ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ

Перетц Владимир Николаевич — историк литературы. Род. в 1870 г.; окончил курс в спб. унив., где состоял прив.-доцентом. В 1902 — 03 гг. заменял акад. Соболевского на кафедре палеографии в археологич. институте; в 1904 г. перешел проф. в киевский унив. на кафедру русс. яз. и слов. Важнейшие его труды: " Современная русс. народн. песня " (1893; первый опыт научного исследов. соврем. народ. песни); " Малорусские вирши и песни в записях XVI — XVIII вв. " (1899); " Историко-лит. исслед. и материалы. I. Из истории русс. песни " (1900, магист. дисс.); " Заметки и матер. для истории песни в России " (1901); " Историко-лит. исследов. Т. III. Из истории развития русской поэзии XVIII в. " (1902, докт. дисс.); " Очерки старинной малор. поэзии " (1903); " Историко-лит. исслед. Т. II. Из ист. старинной русс. повести. Слухи и толки о патр. Никоне в изображ. писателей XVII — XVIII ст. " (1900); " Повесть о трех королях-волхвах по списку XV в. " (1903); " Кукольный театр на Руси " (1895); " Памятники русской драмы эпохи Петра Вел. " (1903); " Скоморошьи вирши по рукоп. XVIII в. " (1898); " К истории польского и русского народного театра " (1905).<br><br><br>... смотреть

ПЕРЕТЦ ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ

Перетц Владимир Николаевич [19 (31).1.1870, Петербург,‒ 24.9.1935, Саратов], советский литературовед, академик Петербургской АН (1914) и АН УССР (1919)... смотреть

ПЕРЕТЦ ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ

историк литературы. Род. в 1870 г.; окончил курс в спб. унив., где состоял прив.-доцентом. В 1902—03 гг. заменял акад. Соболевского на кафедре палеогра... смотреть

ПЕРЕТЦ ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ (18701935)

ПЕРЕТЦ Владимир Николаевич (1870-1935), российский литературовед, академик Петербургской АН (1914) и АН Украины (1919). Исследователь русской и украинской литератур 16-18 вв., их взаимосвязи, "Слова о полку Игореве".... смотреть

ПЕРЕТЦ ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ (18701935)

ПЕРЕТЦ Владимир Николаевич (1870-1935) , российский литературовед, академик Петербургской АН (1914) и АН Украины (1919). Исследователь русской и украинской литератур 16-18 вв., их взаимосвязи, "Слова о полку Игореве".... смотреть

ПЕРЕТЦ ВЛ. НИК

(1870-1935) - лит-вед, театровед, проф., специалист по др.-рус. лит-ре. Род. в семье преподавателя математики. Учился в г-зии Человеколюбивого об-ва, где работал его отец. В 1893 окончил ист.-филол. ф-т Петерб. ун-та и был оставлен при кафедре рус. яз. и словесности (ученик А. И. Соболевского). По окончании ун-та опубликовал статью о нар. песнях, собранных в Новгородской губ. во время каникул, и был избран чл. РГО по отд. этнографии. Пед. деят-ность начал в г-зии Человеколюбивого об-ва, а в 1896 в качестве приват-доцента Петерб. ун-та начал читать лекции по истории др.-рус. лит-ры. Одноврем. преподавал в ряде др. уч. заведений. В 1900 защитил магистерскую дисс. ("Ист.-лит. иссл. и материалы". Т. 1-2), посв. истории рус. и укр. виршевой поэзии и влиянию на нее польск. силлабич. поэзии, а в 1902 - докторскую (Там же Т. 3), где рассматривал вопрос о переходе от силлабич. к тонич. стихосложению. В 1903 был избран по конкурсу экстраординарным проф. кафедры рус. яз. и словесности ун-та Св. Владимира в Киеве. В 1907 организовал семинарий по рус. филологии (отчеты о работе семинария публиковались в "Известиях" Киевского ун-та). Преподавал историю т-ра и драмы на драм. курсах Лит.-худож. об-ва, печатал театр. рецензии в киевских газетах. С 1904 по 1914 опубликовал около ста статей и рецензий, преим. посв. рус. и укр. стихосложению и театру. Подготовил обзоры неск. рукоп. собраний, разработал методику описания рукописей, заключавшуюся в постатейном раскрытии их содержания. В 1914 П. был избран ординарным акад. ОРЯС АН и переехал в Пб., куда перенес и работу семинара. Читал лекции по древней рус., укр. и белорус. литературе и нар. словесности на ист. ф-те Петерб. ун-та. В 1915 организовал при ОРЯС АН Комиссию по составлению толковой библиографии по др.-рус. лит-ре (картотека хранится в Секторе др.-рус. лит-ры ИРЛИ РАН). Работы П. отличают строгий науч. подход и использование большого числа разнообр. источ. Курсы П. по истории др.-рус. лит-ры и методологии имели большое значение для развития филол. науки. <p class="tab">Соч.: Очерки по истории поэтич. стиля в России. СПб., 1905-07; Новые труды по источниковедению др.-рус. литературы. Краткий библиогр. обзор. Киев, 1905; Новые данные для истории старинной украинской лирики. СПб., 1907; Из начального периода жизни рус. театра. СПб., 1907; Семинарий рус. филологии акад. В. Н. Перетца. Л., 1929. </p><p class="tab">Лит.: Адрианова-Перетц В. П. Владимир Николаевич Перетц // Перетц В. Н. Иссл. и мат-лы по истории старинной украинской лит-ры 15-18 вв. М.; Л., 1962.</p>... смотреть

ПЕРЕТЦ ВОЛОДИМИР МИКОЛАЙОВИЧ

1870-1935, літературознавець; професор Київського унів., член Петербурзької АН та ВУАН; низка праць з джерелознавства, історіографії, археографії, мето... смотреть

ПЕРЕТЦ ВОЛОДИМИР МИКОЛАЙОВИЧ

(1870-1935), літературознавець Народився 1870 р. у Петербурзі. Після закінчення Петербурзького університету (1893 р.) був залишений на посаді приват-доцента на кафедрі російської мови і словесності. У 1900 р. захистив дисертацію на ступінь магістра, 1902 р. — доктора російської словесності. У 1903—1914 рр. — професор Київського університету, голова філологічної секції Українського наукового товариства, редактор «Записок» УНТ. З 1914 р. працював у Петербурзі в Академії наук. Дійсний член Наукового товариства ім. Шевченка. Учасник процесу заснування Української Академії наук, голова академічної Комісії давнього українського письменства, організатор і голова Товариства прихильників української історії, письменства і мови (Ленінград). Організатор семінарію російської та української філології в Києві та Ленінграді, з якого вийшло багато дослідників і викладачів історії української літератури. В.М.Перетц — дослідник стародавньої, переважно віршованої, української літератури, української народної пісні, апокрифічної літератури, історії українського, російського, польського театрів, взаємозв’язків української і російської літератур XVI—XVII ст. Йому належить понад 300 праць. Багатством коментарів відзначаються праці про «Слово о полку Ігоревім», «Дослідження і матеріали з історії старовинної української літератури XV—XVIII ст.» та ін. Автор багатьох праць з джерелознавства, історіографії, бібліографії, текстології, палеографії. Значущим є вклад В.М.Перетца у становлення українознавства в широкому розумінні. Він — один з найактивніших і найрезультативніших діячів, які сприяли формуванню національної спільноти українських учених, становленню її перших професійних об’єднань. Інтерес до вивчення давнього українського письменства виник у В.М.Перетца ще під час занять у філологічному гуртку Публічної бібліотеки у Петербурзі. 1903 р. вийшла в світ його розвідка «Очерки старинной малорусской поэзии». Він зосереджується переважно на питаннях давньої української поезії, фольклору, відтак прагне переїхати в Україну, щоб працювати над рукописами й стародруками в місцевих книго- та архівосховищах. 1903 р. його обирають професором Київського університету. Він читає в університеті курси з історії літератури, церковнослов’янську мову та історію давньоруської мови з діалектологією, слов’янську палеографію, історію українського письменства. Щоб навернути студентів до наукової роботи, восени 1904 р. В.М.Перетц організував гурток для глибшого вивчення різноманітних питань філології. З жовтня 1907 р. гурток набув офіційної форми й дістав назву «Семінарій російської філології». Його відвідували не тільки студенти, а й випускники університету, що готувалися до здобуття професорського звання. Починалися заняття з вивчення загальних питань історії та теорії літератури, потім члени семінарію оволодівали прийомами наукового аналізу й синтезу, знайомилися з науково-критичними виданнями пам’яток літератури й мови, опрацьовували теми для самостійного дослідження. В.М.Перетц разом з учнями відвідував бібліотеки й архівосховища, підказував, як слід працювати зі списками й рукописами, як вести пошук маловідомих матеріалів. Завершені роботи рецензувалися двома-трьома опонентами й доповідались на зборах семінарію. Учасники семінарію студіювали питання історіографії літератури, археографії, палеографії, текстології, історії літератури Київської Русі, нової й новітньої літератури, методології та історії науки, поетики й теорії літератури, народної словесності, міфології, церковного й народного мистецтва. Широкий спектр проблем, прагнення дотримуватись у філології «принципів точних і природничих наук» надавало особливої вагомості підготовці в «школі В.М.Перетца». Володимир Миколайович організовував виїзди учасників семінарію до Петербурга, Вільна, Полтави, Катеринослава, Житомира, Москви. Вивчали найдревніші і найважливіші пам’ятки літератури, які зберігалися в місцевих музеях, ар-хівах, бібліотеках, перевіряли покажчики описів і друкованих каталогів, описували рукописи, стародруки, збирали дані для наукових праць, виступали з доповідями в наукових товариствах. Завдяки діяльності семінарію в Києві було сформовано представницьку наукову школу. Учні В.М.Перетца багато зробили у науці в наступні роки. Працюючи в Києві, В.М.Перетц продовжив студіювання віршованої літератури. Його праця «Очерки по истории поэтического стиля в России» (1905—1907 рр.) — найцінніша у спадщині вченого. Він приділяв увагу шляхам формування стилю української любовної лірики, зацікавився історією театру — російського, українського, польського і написав з цього приводу ряд грунтовних праць. 1907 р. В.М.Перетц побував у Польщі, де вивчав твори польських поетів епохи Відродження і стилю бароко. Це дало йому змогу з’ясувати витоки російського й українського поетичного стилю. З організацією 1907 р. Українського наукового товариства В.М.Перетц запропонував програму роботи філологічної секції, яку він очолив. Планувалося залучення молоді до досліджень у галузі історії української літератури, видання хрестоматії української літератури, починаючи з найдавніших часів, укладання каталогів пам’яток української мови і літератури XVI—XVIII ст. із коментарями, видання повної бібліографії української літератури, публікація збірників драматичних творів і пісенних текстів, збирання матеріалів з української діалектології. Учений заклав важливі передумови для успішної роботи філологічної секції УНТ: залучив до співпраці відомих філологів, накреслив програму діяльності секції, організував всебічну розробку питань української філології — уніфікації граматики, складання історичних, термінологічних і тлумачних словників, дослідження генези української мови. Філологічна секція УНТ, коли нею керував В.М.Перетц, була однією з найефективніших у Товаристві. З від’їздом В.М.Перетца 1914 р. до Петербурга у зв’язку з обранням дійсним членом Академії наук його зв’язки з українськими вченими не припинилися, тривало студіювання ним українознавчої проблематики. У 1919 р. його обрано академіком Української Академії наук. Він багато зробив для полiпшення роботи у Комісії давнього українського письменства. 1926 р. видав у Києві свою визначну працю ««Слово о полку Ігоревім». Пам’ятка феодальної України-Руси XII віку», в якій склав найповніший добір паралелей до фразеології і лексики «Слова» з пам’яток перекладної та оригінальної літератури XI—XII ст. і творів народної словесності. Хвиля боротьби з «українським націоналізмом», що піднялася на початку 1930-х років, зачепила й В.М.Перетца. Він змушений був відійти від головування в Комісії давнього українського письменства, обірвав зв’язки з УАН. Але й у Ленінграді зазнає переслідувань. Він не зрадив своїх наукових принципів, тому став об’єктом постійного цькування. Він твердив: «Для історика літератури пам’ятки літературні є важливими зовсім не тому, що відбивають класові інтереси й симпатії, а тому, що самі вони в собі містять своєрідну історію». Непокірного академіка було заслано 1934 р. до Саратова. Здоров’я його підупало, він уже не викладав, займався тільки дослідженням рукописів у бібліотеці Саратовського університету. Восени 1935 р. В.М.Перетц помер. Похований у Саратові.... смотреть

ПЕРЕТЦ ГРИГОРИЙ ГРИГОРЬЕВИЧ

Перетц, Григорий Григорьевич (1870 — ?) — публицист, историк Красной АрмииПсевдонимы: Г. П.; Г. П. (Г. Георгиевский); П. Г.; Штавер, ПетрИсточники:• М... смотреть

ПЕРЕТЦ ЕГОР АБРАМОВИЧ

ПЕРЕТЦ Егор Абрамович (1833-99) - российский государственный деятель. В 1878-82 государственный секретарь, с 1883 член Государственного совета. Автор "Дневника" за 1880-83 (издан в 1927).<br>... смотреть

ПЕРЕТЦ ЕГОР АБРАМОВИЧ

Перетц Егор Абрамович [25.1(6.2). 1833, Петербург,‒ 19.2(3.3).1899, там же], русский государственный деятель, представитель либеральной бюрократии. В 1... смотреть

ПЕРЕТЦ ЕГОР АБРАМОВИЧ (183399)

ПЕРЕТЦ Егор Абрамович (1833-99), российский государственный деятель. В 1878-82 государственный секретарь, с 1883 член Государственного совета. Автор "Дневника" за 1880-83 (издан в 1927).... смотреть

ПЕРЕТЦ ЕГОР АБРАМОВИЧ (183399)

ПЕРЕТЦ Егор Абрамович (1833-99) , российский государственный деятель. В 1878-82 государственный секретарь, с 1883 член Государственного совета. Автор "Дневника" за 1880-83 (издан в 1927).... смотреть

ПЕРЕТЦ ЛЕВ НИКОЛАЕВИЧ

Перетц, Лев Николаевич (1871 — ?) — историк литературыПсевдонимы: Л. Н. П.Источники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общ... смотреть

ПЕРЕТЦ [ПЕРЕЦ] БОРИС HИКОЛАЕВИЧ

25.1.1890 - 23 или 26.2.1938). Социал-демократ. Член РСДРП с 1911. Вступил в партию в Бельгии (по другим данным - в Базеле). Образование высшее. Экономист. В конце 1921 жил в Петроградской губ., работал инструктором (?). Местными чекистами характеризовался как "активный" партийный работник. В 1917-22 неоднократно подвергался арестам за социал-демократическую деятельность. Арестован в сентябре 1922 в Петрограде, приговорен к 2 годам ссылки, которую отбывал в Оренбурге. 2.4.1923 в Оренбурге участвовал в праздновании 25-летнего юбилея РСДРП (был в числе 10 социалистов, подписавших письмо в Президиум ВЦИК, прокурору республики и председателю ГПУ), за это 14.4.1923 выслан в Актюбинскую губ. В ноябре 1923 находился там же. В 1925 в ссылке в Свердловске. В 1926-28 отбывал "минус" там же. В 1930 проходил по групповому делу (всего 19 чел.). Решением Особого совещания от 13.12.1930 приговорен к высылке в Среднюю Азию на 3 года. В марте 1932 содержался в Ярославском политизоляторе. НИПЦ "Мемориал", И. З.... смотреть

T: 177