РУССКИЙ ЯЗЫК

РУССКИЙ ЯЗЫК, язык русской нации, средство межнационального общения народов СССР, принадлежит к числу наиболее распространённых языков мира. Один из офиц. и рабочих языков ООН. Число говорящих на Р. я. в СССР - св. 183 млн. чел. (1970, перепись). Относится к вост. группе славянских языков.

Истоки Р. я. уходят в глубокую древность. Примерно во 2-1-м тыс. до н. э. из группы родств. диалектов индоевроп. семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в 1-7 вв.- наз. праславянским ). Где жили протославяне и их потомки праславяне,- вопрос дискуссионный. Вероятно, праславянские племена во 2-й пол. 1 в. до н. э. и в нач. н. э. занимали земли от ср. течения Днепра на В. до верховьев Вислы на 3., к Ю. от Припяти на С. и лесостепные р-ны на Ю. В 1-й пол. 1 в. праславянская терр. резко расширилась. В 6-7 вв. славяне занимали земли от Адриатики на Ю.-З. до верховьев Днепра и оз. Ильмень на С.-В. Праславянское этноязыковое единство распалось. Образовались 3 близкородств. группы: восточная (др.-рус. народность), западная (на базе к-рой сложились поляки, чехи, словаки, лужичане, поморские славяне) и южная (её представители - болгары, сербохорваты, словенцы, македонцы).

Вост.-слав. (др.-рус.) язык просуществовал с 7 по 14 в. Его характерные особенности: полногласие ("ворона", "солодъ", "берёза","железо");произношение "ж", "ч" на месте праслав. *dj, *tj, *kt ("хожю", "свъча", "ночь"); изменение носовых гласных *о, *е в "у", "я"; окончание "-ть" в глаголах 3-го лица множеств, числа наст, и будущего времени ;окончание <-Ъ>в именах с мягкой основой на "-а" в родит, падеже единств, числа ("землЪ"); мн. слова, не засвидетельствованные в др. слав, языках ("куст", "радуга", "груздь", "кошька", "дешёвый", "сапогъ" и др.), и ряд др. русских черт. В 10 в. на его основе возникает письменность (кирилловский алфавит, см. Кириллица), достигшая высокого расцвета (Остромирово евангелие, 11 в.; "Слово о законе и благодати" киевского митрополита Иллариона, 11 в.; "Повесть временных лет", нач. 12 в.; "Слово о полку Игоревен, 12 в.; Русская правда, 11-12 вв.). Уже в Киевской Руси (9 - нач. 12 вв.) др.-рус. яз. стал средством общения нек-рых балт., финно-угорских, тюркских, отчасти иран. племён и народностей. В 14- 16 вв. юго-зап. разновидность лит. языка вост. славян была языком государственности и православной церкви в Вел. княжестве литовском и в Мол д. княжестве. Феод, раздробленность, способствовавшая диалектному (см. Диалект) дроблению, монголо-татарское иго (13-15 вв.), польско-литов. завоевания привели в 13- 14 вв. к распаду др.-рус. народности. Постепенно распалось и единство др.-рус. языка. Образовалось 3 центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою слав, самобытность: сев.-вост. (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В 14 - 15 вв. на базе этих объединений складываются близкородств., но самостоят, вост.-слав, языки: русский, украинский и белорусский.

Р. я. эпохи Моск. Руси (14 - 17 вв.) имел сложную историю. Продолжали развиваться диалектные особенности. Оформились 2 осн. диалектные зоны - северновеликорусское (примерно на С. от линии Псков - Тверь - Москва, южнее Н. Новгорода) и южновеликорусское (на Ю. от указанной линии до белорус, и укр. областей) наречия, перекрывавшиеся др. диалектными делениями. Возникли промежуточные средневеликорус. говоры, среди к-рых ведущую роль стал играть говор Москвы, Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему. Для него стали характерными: аканье, ярко выраженная редукция гласных неударяемых слогов; взрывной согласный "г"; окончание "-ово", "-ево" в родит, падеже ед. числа муж. и ср. рода в местоименном склонении; твёрдое окончание "-т" в глаголах 3-го лица наст, и будущего времени; формы местоимений "меня", "тебя", "себя" и ряд др. явлений. Моск. говор постепенно становится образцовым и ложится в основу рус. нац. лит. языка. В это время в живой речи происходит окончат, перестройка категорий времени (древние прошедшие времена- аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект полностью заменяются унифицированной формой на "-л"), утрата двойственного числа, прежнее склонение имён существительных по шести основам заменяется совр. типами склонения и т. п. Язык письменности остаётся пёстрым. Религию и зачатки науч. знаний в основном обслуживал книжно-славянский, по происхождению др.-болгарский (см. Старославянский язык), испытавший заметное воздействие русского язык, оторванный от народно-разговорной стихии. Язык государственности (т. н. деловой) имел в своей основе рус. нар. речь, но совпадал с ней не во всём. В нём выработались речевые штампы, нередко включавшие чисто книжные элементы; его синтаксис, в отличие от разговорного языка, был более организованным, с наличием громоздких сложноподчинённых предложений; проникновению в него диалектных особенностей в значит, степени препятствовали стандартные общерусские нормы. Разнообразной по языковым средствам была письменная художеств, лит-ра. С древних времён большую роль играл устный язык фольклора, обслуживавший до 16-17 вв. все слои населения. Об этом свидетельствуют его отражение в др.-рус. письменности (сказания о белогородском киселе, о мести Ольги и др. в "Повести временных лет", фольклорные мотивы в "Слове о полку Игоре-ве", яркая фразеология в "Молении" Даниила Заточника и т. п.), а также архаич. слои совр. былин, сказок, песен и иных видов устного нар. творчества. С 17 в. начинаются первые записи фольклорных произведений и книжные подражания фольклору, напр, песни, записанные в 1619-20 для англичанина Ричарда Джемса, лирич. песни Квашнина-Самарина, "Повесть о Горе Злочастии" и др. Сложность языковой ситуации не позволяла выработать единые и устойчивые нормы. Единого рус. лит. языка не было.

В 17 в. возникают нац. связи, закладываются основы рус. нации. В 1708 произошло разделение гражд. и церк.-слав. алфавита. В 18 и нач. 19 вв. получила распространение светская письменность, церк. лит-pa постепенно отодвигалась на задний план и наконец стала уделом религ. обрядности, а её язык превратился в своеобразный церк. жаргон. Бурно развивалась научно-технич., военная, мореходная, адм. и др. терминология, что вызывало большой приток в Р. я. слов и выражений из зап.-европ. языков. Особенно большое воздействие со 2-й пол. 18 в. на рус. лексику и фразеологию стал оказывать франц. язык. Столкновение разнородных языковых стихий и потребность в общем лит. языке поставили проблему создания единых нац. языковых норм. Становление этих норм проходило в острой борьбе разных течений. Демократически настроенные слои общества стремились к сближению лит. языка с нар. речью, реакционное духовенство пыталось сохранить чистоту архаич. "словенского" языка, малопонятного широким слоям населения. В то же время среди высших слоев общества началось чрезмерное увлечение иностр. словами, грозившее засорением рус. языка. Большую роль сыграла языковая теория и практика М. В. Ломоносова, автора первой обстоятельной грамматики рус. языка, предложившего распределить различные речевые средства в зависимости от назначения лит. произведений на высокий, средний и низкий "штили". Ломоносов, В. К. Тредиаковский, Д. И. Фонвизин, Г. Р. Державин, А. Н. Радищев, Н. М. Карамзин и др. рус. писатели подготовили почву для великой реформы А. С. Пушкина. Творческий гений Пушкина синтезировал в единую систему разнообразные речевые стихии: рус. народную, церк.-слав. и зап.-европейскую, причём цементирующей основой стал рус. нар. язык, особенно его моек, разновидность. С Пушкина начинается совр. рус. лит. язык, складываются богатые и разнообразные языковые стили (художеств., публицистич., науч. и др.), тесно связанные между собой, определяются общерусские, обязательные для всех владеющих лит. языком фонетич., грамматич. и лексич. нормы, развивается и обогащается лексич. система. В развитии и формировании рус. лит. языка большую роль играли рус. писатели 19-20 вв. (А. С. Грибоедов, М. Ю. Лермонтов, Н. В. Гоголь, И. С. Тургенев, Ф. М. Достоевский, Л. Н. Толстой, М. Горький, А. П. Чехов и др.). Со 2-й пол. 20 в. на развитие лит. яз. и формирование его функциональных стилей - науч., публицистич. и др.- начинают оказывать влияние обществ, деятели, представители науки и культуры. Большую роль в развитии лит. языка и особенно его научно-публицистич. стиля играет язык В. И. Ленина.

Заметное воздействие на Р. я. оказали Великая Окт. социалистич. революция и построение социализма в СССР: обновился и возрос словарный состав языка, нек-рые сдвиги (менее заметные) произошли в грамматич. строе, произошла также стилистич. переоценка ряда языковых явлений, обогатились стилистич. средства языка и т. д. В связи со всеобщим распространением грамотности и подъёмом культурного уровня населения лит. язык стал осн. средством общения рус. нации в отличие от дореволюц. прошлого, когда осн. масса народа говорила на местных диалектах и городском просторечии. Развитие фонетич., грамматич. и лексич. норм совр. русского лит. языка регулируется двумя связанными тенденциями: установившимися традициями, считающимися образцовыми, и постоянно изменяющейся речью носителей языка. Установившиеся традиции - это употребление речевых средств в языке писателей, публицистов, артистов театров, мастеров кино, радио, телевидения и других средств массового общения. Напр., образцовое "московское произношение", ставшее общерусским, выработалось в кон. 19 - нач. 20 вв. в Моск. Художественном и Малом театрах. Оно изменяется, но его основы считаются по-прежнему незыблемыми.

Нейтральные (стилистически не окрашенные) средства совр. рус. лит. языка составляют его основу. Остальные формы, слова и значения имеют стилистич. окраску, к-рая придаёт языку всевозможные оттенки выразительности. Наибольшее распространение имеют разговорные элементы, несущие функции непринуждённости, нек-рой сниженности речи в письменной разновидности лит. языка и являющиеся нейтральными в бытовой речи. Однако разговорная речь Как составная часть лит. языка (см. Разговорная речь) не представляет собой особой языковой системы.

Распространённым средством стилистич. разнообразия лит. языка является просторечие. Оно, как и разговорные средства языка, двойственно: будучи органической частью лит. языка, в то же время существует за его пределами. Исторически просторечие восходит к старой разговорно-бытовой речи городского населения, противостоявшей книжному языку в те времена, когда нормы устной разновидности лит. языка ещё не были выработаны. Разделение старой разговорно-бытовой речи на устную разновидность лит. языка образованной части населения и просторечие началось примерно с сер. 18 в. В дальнейшем просторечие становится средством общения преим. неграмотных и полуграмотных горожан, а в пределах лит. языка часть его особенностей используется как средство яркой стилистич. окраски.

Особое место в Р. я. занимают говоры. В условиях всеобщего обучения они быстро отмирают, вытесняются лит. языком. В своей архаич. части совр. говоры составляют 2 крупных наречия: северновеликорусское (оканье, взрывной согласный "г", стяжение гласных, формы личных местоимений "меня", "тебя", "себя", твёрдое окончание "-т" в глаголах 3-го лица наст, и будущего времени) и южновеликорусское (аканье, фрикативный согласный у, формы винительного и родительного падежей местоимений "мене", "тебе", "себе", мягкое окончание "-ть" в глаголах 3-го лица наст, и будущего времени) с промежуточным переходным средневеликорусским наречием. Есть более мелкие единицы, т. н. диалекты (группы близких говоров), напр, новгородский, владимиро-ростовский, рязанский. Это деление условно, т. к. границы распространения отд. диалектных особенностей обычно не совпадают. Границы диалектных особенностей пересекают рус. терр. в различных направлениях или же эти особенности распространены лишь на её части. До возникновения письменности диалекты были универсальной формой существования языка. С возникновением лит. языков они, видоизменяясь, сохраняли свою силу; речь подавляющего большинства населения была диалектной. С развитием культуры, возникновением нац. рус. языка диалекты становятся преим. речью сел. населения. Совр. рус. говоры превращаются в своеобразные полудиалекты, в которых местные черты сочетаются с нормами лит. языка. Говоры постоянно воздействовали на лит. язык. Диалектизмы и теперь используются писателями в стилистич. целях.

В совр. Р. я. наблюдается активный (интенсивный) рост спец. терминологии, что вызвано прежде всего потребностями научно-технич. революции. Если в нач. 18 в. терминология заимствовалась Р. я. из немецкого яз., в 19, в.- из французского яз., то в сер. 20 в. она заимствуется гл. обр. из англ. яз. (в его амер. варианте). Спец. лексика стала важнейшим источником пополнения словарного состава рус. общелитературного языка, однако проникновение иностр. слов следует разумно ограничивать.

Совр. Р. я. представлен рядом стилистич., диалектных и др. разновидностей, находящихся в сложном взаимодействии. Все эти разновидности, объединённые общностью происхождения, общей фонетич. и грамматич. системой и осн. словарным составом (что обеспечивает взаимопонимание всего населения), составляют единый нац. Р. я., главным звеном к-рого является лит. язык в его письменной и устной формах. Сдвиги в самой системе лит. языка, постоянное воздействие на него др. разновидностей речи приводят не только к обогащению его новыми средствами выражения, но и к усложнению стилистич. разнообразия, развитию вариантности, т. е. возможностью обозначать одно и то же или близкое по значению разными словами и формами.

Большую роль играет Р. я. как язык межнационального общения народов СССР. Рус. алфавит лёг в основу письменности многих младописьменных языков, а Р. я. стал вторым родным языком нерусского населения СССР. "Происходящий в жизни процесс добровольного изучения, наряду с родным языком, русского языка имеет положительное значение, так как это содействует взаимному обмену опытом и приобщению каждой нации и народности к культурным достижениям всех других народов СССР и к мировой культуре" (Программа КПСС, 1975, с. 115). Происходит постоянный процесс взаимообогащения Р. я. и языков народов СССР.

Начиная с сер. 20 в. всё больше расширяется изучение Р. я. во всём мире. Построение первого в мире социалистич. общества, развитие сов. науки и техники, потребности экономич., науч., культурного взаимообмена, мировое значение рус. лит-ры вызывают интерес к Р. я. и необходимость овладения им во мн. странах. Р. я. преподаётся в 87 государствах: в 1648 ун-тах капиталистич. и развивающихся стран и во всех вузах социалистич. стран Европы; число учащихся превышает 18 млн. чел. (1975). В 1967 создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ); в 1974 - Ин-т русского языка им. А.С.Пушкина; выпускается спец.журн."Русский язык за рубежом".

Большую роль в изучении истории и совр. процессов в Р. я., в регулировании его норм играет наука о Р. я. Академич. грамматики, нормативные словари (толковые, орфографич., орфоэпич., словари трудностей, синонимич. и др.), пособия по культуре речи, журналы ("Русский язык в школе", "Русская речь" и др.), пропаганда науч. знаний о Р. я. помогают стабилизации его норм. Деятельность Ин-та русского языка АН СССР (образован в 1944) и мн. кафедр рус. языка в вузах направлена на изучение и упорядочение происходящих в Р. я. процессов (см. раздел Языкознание в ст. РСФСР и в томе СССР).

Лит.: Шахматов А. А., Очерк современного русского литературного языка, 4 изд., М., 1941; Виноградов В. В., Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв., 2 изд., М., 1938; его же, Русский язык. Грамматическое учение о слове, М., 1947; В и н о к у р Г. О., Русский язык, М., 1945; Обнорский С. П., Очерки по истории русского литературного языка старшего периода М.- Л., 1946; Грамматика русского языка т. 1 - 2, М., 1953 - 54; Котков С. И. Южновеликорусское наречие в 17 в. (Фонетика и морфология), М., 1963; Русская диалектология, 2 изд., М., 1965; Борковский В. И., Кузнецов П. С., Историческая грамматика русского языка, 2 изд., М., 1965; Русский язык и советское общество, т. 1 - 4, М., 1968; Грамматика современного русского литературного языка, М., 1970; Филин Ф. П., Происхождение русского, украинское го и белорусского языков, Л., 1972; А в а н е с о в Р. И., Русское литературное произношение, 5 изд., М., 1972; Даль В. И., Толковый словарь живого великорусского языка, т. 1-4, М., 1863-66; Зизд., М., 1955; Толковый словарь русского языка, под ред. Д. Н. Ушакова, т. 1-4, М, -Л., 1935 - 40; Ожегов С. И., Словарь русского языка, М., 1949, 10 изд., М., 1973; Словарь современного русского литературного языка, т. 1 - 17, М.-Л., 1950 - 65; Словарь русского языка, т. 1 - 4, М.-Л., 1957 - 61; Словарь русских народных говоров, в. 1 - 10, М.- Л., 1965 -74. Ф. Я. Филин.




Смотреть больше слов в «Большой советской энциклопедии»

РУССКОАВСТРИЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ 1877 →← РУССКИЙ ЯЗЫК

Смотреть что такое РУССКИЙ ЯЗЫК в других словарях:

РУССКИЙ ЯЗЫК

см. Россия.

РУССКИЙ ЯЗЫК

IРу́сский язы́к        язык русской нации, средство межнационального общения народов СССР, принадлежит к числу наиболее распространённых языков мира. О... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

IРу́сский язы́к        язык русской нации, средство межнационального общения народов СССР, принадлежит к числу наиболее распространённых языков мира. О... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

"РУССКИЙ ЯЗЫК", центральное издательство в системе Гос. комитета Сов. Мин. СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли, выпускающее лит-... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

Русский язык — см. Россия.

РУССКИЙ ЯЗЫК

I.Восточно-славянские языки в дофеодальную эпоху. Место русского языка в ряду других языков. II.Консолидация восточно-славянских говоров, Образо... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

учебный предмет в школе Рос. Федерации. Предполагает освоение фонетики, лексики, фразеологии, словообразования, морфологии и синтаксиса, а также истории Р. я. Кроме состава и строения языковых единиц рассматриваются их сочетаемость и функционирование в речевом употреблении. Основу обучения школьников умению пользоваться языком во всех сферах его применения составляют нормы графики, орфографии и пунктуации и представление о стилях и культуре речи: сведения о функциональных разновидностях (или стилях), смысловых типах, языковых нормах и правилах целесообразного употребления единиц языка в речи. Задачей преподавания Р. я, является также развитие языкового мышления учащихся, творческих сил и познават. способностей, навыков, общих учебных и самостоят. работы. Специфика предмета для изучающих Р. я, как родной в том, что он выступает.н. средством обучения. Р. я, хранит результаты познават. деятельности народа, отражая его прошлое и настоящее, передаёт накопленные знания следующим поколениям. Место этого уч. предмета в уч. плане школы определяется ролью рус. языка в жизни рос. общества, в развитии мышления детей, в формировании их сознания и самосознания. Р. я, имеет огромное значение для изучения всех предметов шк. курса. Спец. занятия по развитию устной речи и выразит, чтению формируют у учащихся навыки правильного рус. лит. произношения, а также навыки развёрнутых устных и письменных высказываний (см. также Культура речи, Сочинение). Объём фактич. содержания курса Р. я, распределение материала по классам (возрастным группам), последовательность прохождения материала, что связано с логикой науки, определяются уч. программами. Особая роль принадлежит Р. я, в системе начального образования и обучения грамоте. Поэтому Р. я, в нач. школе рассматривается как самостоят. проблема. Р. я, как самостоят. уч. предмет был введён в уч. план ср. уч. заведений (гимназий). в 1786. Первые рус. грамматики появились во 2-й пол. 18 в. «Российская грамматика» М. В. Ломоносова создала основу для приспособления науч. курса Р. я, для целей шк. обучения. В 1804—28 Р. я, был исключён из уч. плана гимназий и заменён всеобщей грамматикой. В 1828 Р. я, был вновь включён в уч. план школы. Постепенно он стал рассматриваться не только как предмет изучения, но одновременно и как средство развития личности обучаемого. В 30—60-х гг. 19 в. происходило постепенное совершенствование курса Р. я. — расширялось его содержание, усиливалась практич. направленность преподавания. Значит. роль в развитии Р. я, как уч. предмета сыграли А. Г. Ободовский, Ф. И. Буслаев, И. И. Срезневский, К. Д. Ушинский, выступивший в 60-х гг. с рядом публикаций по проблемам нач. обучения Р. я. С 1872 до нач. 20 в. Р. я, изучался только в первых трёх классах. Такое положение не удовлетворяло мн. педагогов. Попытки уточнить цели, содержание и этапы изучения Р. я, предпринимали неск. съездов учителей и деятелей образования. Появились метод, труды, описывавшие новые подходы к изучению всех сторон языка. 1-й Всерос. съезд учителей Р. я. (дек. 1916 — янв. 1917). укрепил позиции Р. я, как уч. дисциплины. Однако в 1923 Р. я, был вновь исключён из уч. плана и восстановлен вместе с введением предметного преподавания, в, аач. 30-х гг. До кон. 80-х гг. Р. я, изучался непрерывно на средней и старшей (до 9-го кл.). ступенях общеобразоват. школы. В совр. условиях возможно факультативное изучение Р. я, в старших (1011-х кл.). отд. школ. Курс Р. я, в совр. школе направлен на формирование у учащихся языковой, коммуникативной и лингвистич. компетенции (H. M. Шанский). Под языковой компетенцией понимается осведомлённость школьников в структуре и семантике единиц языка, в его происхождении и развитии, в функционировании языка в разных сферах применения. Языковая компетенция развивается в результате формирования научно-лингвистич. мировоззрения учащихся, усвоения знаний о системе языка и речи, развития языкового эстетич. идеала. Коммуникативная компетенция выражается в знании норм лит. языка, правил целесообразного пользования средствами родного языка: словами и фразеологизмами, словоформами и словосочетаниями, предложениями в создаваемых детьми текстах разных функционально-смысловых типов речи, в формах существующих функциональных разновидностей родной речи (в разных стилях). Частными целями изучения русского (родного). языка, реализующими коммуникативную компетенцию, являются обучение школьников произносит., лексич. и грамматич. нормам, формирование у детей умения связно излагать свои мысли, развитие орфографич. и пунктуац. грамотности. Лингвистическая компетенция, формируемая факультативно, предполагает знания учащихсе о самой науке «русский язык», её методах, этапах развития, о выдающихся учёных, сделавших открытия языковых законов, изучавших историю языка, его функции в обществе. Р. я, как уч. предмет решает не только специальные, но и обще дидактические задачи. Школьные программы по Р. я, как правило, отражают развитие лингвистики, психологии, дидактики и методики преподавания. Требования к содержанию обучения Р. я, впервые были изложены в 1786. Предполагалось обучить детей чтению, письму, чистописанию, первонач. правилам грамматики, правописания, письменным упражнениям в написании писем, счетов, расписок и т. п. В 1828 была опубликована программа, одобренная МНП: в 1-х и 2-х кл. гимназий вводилась морфология и только в 3-м — правописание; о развитии речи не упоминалось, не учитывались возрастные возможности учащихся (в подборе и изложении уч. материала). Моск. ун-т в 1835 сформулировал свои требования к поступающим в ун-т в виде программы, просуществовавшей вплоть до 60-х гг. 19 в. Эти требования являлись ориентиром для преподавателей гимназий, создававших свои программы. Лишь в 1872 появились более или менее обстоятельные программы. В 1848 специально для преподавателей военно-уч. заведений Буслаев опубликовал «Программу рус. языка и словесности», а Срезневский — «Замечания о первоначальном курсе рус. языка» (1859). Эти программы наряду с университетской (переиздавалась с изменениями). служили ориентиром для преподавателей ср. уч. заведений. В 1852 МНП опубликовало «Наставление преподавателям рус. языка и словесности в гимназиях..», в к-ром были перечислены сведения о языке, подлежащие изучению в каждом классе. Данное наставление не было собственно программой. В 1862 Моск. ун-т издал «Программу для испытания учеников VII класса гимназий и сторонних молодых людей, желающих поступить в студенты Моск. ун-та», к-рая была встречена одобрительно учителями, хотя и вызывала нарекания за наличие в ней большого сравнительно-ист, материала древнерус. и церк.-слав. языков, на изучение к-рого уходило много времени. Среди программ, составленных учителями, выделялась программа, принятая Моск. съездом преподавателей Р. я. (1867). Новый этап в преподавании Р. я, в школе наступил после принятия Устава 1871 и опубликования в 1872 программы МНП. На Р. я, изучавшийся только в 13-х кл. гимназии, выделялось всего 24 ч. Его предписывалось изучать формально-грамматически. Ввиду несостоятельности этой программы мн. учителя продолжали использовать возможности предмета как средства развития личности, формируя грамотную выразительную речь учащихся (Л. И. Поливанов, В. Я. Стоюнин, В. И. Водовозов, В. П. Шере-метевский, Н. Ф. Бунаков и др.). Вместе с тем к кон. 19 в. у пед. общественности, учителей ср. уч. заведений созрела мысль о необходимости коренного изменения содержания курса Р. я, в ср. школе. Контуры новой программы определились в варианте, опубл. в 1915, но она не была реализована. В кон. 1916 — нач. 1917 состоялся 1-й Всерос. съезд учителей Р. я, участники к-рого разработали требования к содержанию и структуре шк. курса: изучать рус. лит. язык; освещать языковые явления с точки зрения совр. лингвистич. теорий; систематич. курс начинать с 4-го кл.; в ст. классах ввести спец. завершающий курс Р. я. На основе проекта, предложенного съездом, впоследствии были составлены первые сов. программы: программа Наркомпроса (1918), а также ряд региональных программ (Моск., Петерб., Минская и др.). Они действовали до введения (1922). комплексных программ, в к-рых спец. предмета Р. я, не было. В нач. 30-х гг. было восстановлено предметное преподавание и Р. я, вновь стал обязат. уч. дисциплиной. Программа 1931 неск. раз перерабатывалась и окончательно сложилась в 1938. Она отражала результаты исследований лингвистов, психологов, дидактов, преподавателей Р. я, и решала в основном задачи изучения грамматики. В 1951—59 действовала новая программа, в к-рой помимо грамматики были усилены требования по орфографии и пунктуации. Р. я, изучался в эти годы с 5-го по 10-й класс. В программе 1960 в каждую тему шк. курса Р. я, были включены сведения по культуре речи, а также для каждого класса была разработана спец. программа по развитию речи учащихся. Программа 1970—74, разработанная в НИИ СиМО АПН СССР, учитывала фактич. положение русского как языка межнац. общения в СССР. В ней были учтены все стороны языка и речи; введены темы, ранее не изучавшиеся в школе, — лексика, фразеология, словообразование, стилистика и речеведение. Т. о. был реализован завет Буслаева — изучать язык во всей совокупности его проявлений. Программа отличается от предшествовавших наличием в ней перечней требований к знаниям учащихся и умений, к-рые должны быть выработаны в каждом классе. Материал расположен по линейно-ступенчатому принципу: по нек-рым темам часть сведений сообщается в одном классе, остальные переносятся в след, класс; напр., имена существительные, прилагательные, словообразование, лексика и фразеология изучаются в 5-х и 6-х кл.; глагол — в 5—7-х кл.; стилистика и речеведение — в 5—7-х кл.; синтаксис — в 5-х, 7-х и 8-х классах. В нач. 90-х гг. отд. школам было предоставлено право создания вариативных программ по Р. я. Практика обучения по индивидуальным программам привела к снижению уровня подготовки учащихся по Р. я. С 1996 образовательные стандарты, базовые компоненты образования по Р. я, разрабатываются в соответствии с Федеральной программой «Русский язык». Совр. программные требования призваны отвечать критериям: репрезентативным (представлять ос», сведения о всех сторонах языка), системным (охватывать сведения, отражающие все элементы той или иной лингвистич. парадигмы), функциональным (включать сведения о роли языковых явлений в предложении и тексте), практическим (привлекать понятия, к-рые в силу действия предыдущих критериев не входят в шк. курс), коммуникативным (предусматривать отбор речеведч. понятий), историческим (включать понятия, показывающие развитие Р. я.), общепринятости (ограничивать круг понятий, о к-рых нет единого мнения среди лингвистов). М. Т. Баранов. Учебники Р. я. В Древней Руси для обучения грамоте использовались богослужебные книги (Псалтырь, Часослов и др.), к-рые служили и учебником грамоты и книгой для чтения. Эти руководства были рукописными и содержали описание слав, грамматики. В 15—16 вв. были известны рукописные грамматики церк.-слав. языка Иоанна Дамаскина «Книга философская о осмих частех слова» (т.е. о частях речи). и грамматика, составленная в 1522 Дмитрием Толмачом по образцу «Грамматики» Доната (рим. грамматиста 4 в.). Первым печатным учебником слав, грамоты была Азбука (букварь). Ивана Фёдорова (1574), написанная кирилловскими буквами. В основу Азбуки положен распространенный в то время бук-вослагательный метод обучения грамоте. Она состояла из двух частей: собственно азбуки (алфавит, слоги, простейшие примеры правописания и нек-рые грамматич. сведения). и текстов для чтения нравств. и воспитат. характера (молитвы, извлечения из притч, наставления и т. д.). Мн. печатные и рукописные азбуки (буквари), созданные в 17 в., в т. ч. буквари Василия Бурцева (1634), Симеона Полоцкого (1679), Кариона Истомина (1694), сохраняли построение Азбуки И. Фёдорова. В 16—18 вв. появляется неск. печатных грамматик, наиб. известными из к-рых были «Грамматика словенская» (1596). Лаврентия Зизания и «Грамматики сло-венския правилное синтагма» (1619). Мелетия Смотрицкого. Подражая греко-лат. образцам, нек-рые из этих грамматик излагали уч. материал в форме вопросов и ответов. По традиции грамматики состояли из четырех частей: правописание, припевание (просодия), право-словие (этимология). и сочинение (синтаксис). В «Грамматике славянской вкратце..» (1723). Ф. Максимова и в грамматике В. Е. Адодурова (1731). делается попытка отойти от старослав. речи и приблизиться к русской. «Российская грамматика» (1755, опубл. 1757). М. В. Ломоносова была первой науч. грамматикой Р. я. Она состояла из шести наставлений описательно-нормативного характера: о человеческом слове вообще, о чтении и правописании российском, об имени, о глаголе, о вспомогательных или служебных частях слова, о сочинении частей слова. Под влиянием «Российской грамматики» в кон. 18 — нач. 19 вв. составлялись грамматики Р. я.: «Российская универсальная грамматика или вообще писмословие..» (1769), «Российская универсальная грамматика..» (1769). Н. Курганова (переиздававшаяся под назв. «Книга Писмовник,.»), «Краткие правила российской грамматики.. для гимназий» (1711). и «Обстоятельная российская грамматика» (1783—88). А. А. Барсова, получившая распространение в рукописи, и др. Все эти руководства состояли из четырёх частей (правописание, словопроизводство, словосочинение и слогоударение). В нек-рых учебниках (Барсова). давались небольшие метод, указания. В нач. 19 в. в России по образцу Зап. Европы появилась всеобщая (философская). грамматика, к-рая содержала общие сведения о языке, о происхождении речи и письма, об отношении слов к понятиям, о разл. грамматич. категориях (таковы грамматики Н. И. Язвицкого, 1810; И. Орнатовского, 1810; И. Ф. Тим-ковского, 1811; Л. Г. Якоба, 1812, и др.). Всеобщая грамматика, опиравшаяся на начала формальной логики, была непригодна для уч. целей, и в кон. 20-х гг. 19 в. от неё отказались. Отдельные её положения находили отражение в учебниках, создававшихся в сер. 19 в. Большим признанием в это время пользовались «Практическая рус. грамматика» (1827). Н. И. Греча, содержащая в основном правила правописания с примерами, а также «Русская грамматика.. полнее изложенная» (1831). А. X. Востокова, составившие этап в развитии рус. грамматич. мысли. Начиная с сер. 19 в. шк. учебники Р. я, создавались под влиянием направлений, возникших в языкознании, — логико-грамматического, психологического и формально-грамматического. Учебники Р. я, логико-грамматич. направления, влияние к-рого на школу было особенно сильным, на первый план выдвигали смысловую сторону языка и речи, что было важно для развития логич. мышления учащихся. Изучение грамматики в них начинается с предложения; морфология тесно связана с синтаксисом. Однако эти учебники часто смешивали логич. категории с грамматическими, а иногда подменяли их; по содержанию и структуре были неоднородны. Одни из них включали только теоретич. материал по грамматике с перечислением правил правописания — учебники К. Г. Говорова (1862), А. И Кирпичникова и Ф. А. Гилярова (1867), Л. И. Поливанова (1874), К. А. Козьмина (1884), А. Г. Преображенского (1885), П. В. Смирновского (1885—88). и др. Другие давали также тексты для разбора и упражнения, гл. обр. направленные на выработку у школьников правописных навыков, — учебники П. М. Перевлесского (18541855), К. Ф. Петрова (1880, 1882), Ф. X. Абраменко (1907). и др. Среди учебников этого направления особое место занимают «Опыт ист. грамматики рус. языка для средних учебных заведений» (1858). Буслаева, к-рый, принципиально отличаясь от принятых в то время шк. руководств, содержит ист. освещение разных сторон грамматич. строя Р. я, и «Родное слово. Год третий. Первоначальная прак-тич. грамматика с хрестоматиею» (1870). Ушинского, где содержится практич. грамматика, в т. ч. разбор предложений и целых произведений, и способ изложения уч. материала — наблюдение над грамматич. законами. Учебники Р. я, составленные представителями психол. направления, пытались связать преподавание науч. синтаксиса с психологией и историей Р. я. Уделяя большое внимание синтаксису, эти учебники в основном были рассчитаны на учащихся ст. классов — учебники А. А. Дмитриевского (1881), Д. Н. Овсянико-Куликовского (1912), Е. Ф. Будде (1913). и др. К ним примыкали уч. руководства В. Харциева (1909). и С. А. Новиковой (1909), к-рые не содержали правил и определений; путем специально подобранных примеров, вопросов и задач учащихся подводили к грамматич. выводам. Психол. направление не было широко распространено в шк. практике. Учебники С. Горового (1922), П. А. Дуделя (1924), А. М. Пешковского (1925, 1926), С. И. Абакумова (1923, 1929 и 1930), Ф. А. Фридлянд, Е. Г. Шалыт (1924), А. Б. Шапиро (1925), Д. Н. Ушакова (1926). и др., отражавшие фор-мально-грамматич. точку зрения на язык, получили широкое распространение в 20-х гг. Различные по содержанию, структуре и характеру изложения материала, они включали материал в основном по грамматике, орфографии, пунктуации, а в нек-рых случаях — по развитию речи. Нек-рые учебники представляли собой синтез логико-грамматич. и формального направлений: книги Н. К. Кульмана (1913), Е. Б. Соколова (1917), Н. С. Державина (1918), В. В. Данилова (1923), H. H. Дурново (1924). и др. В нач. 30-х гг. появились первые стабильные учебники: П. О. Афанасьев, И. Н. Шапошников, «Учебник рус. языка для нач. школы. Грамматика и правописание» (ч. 1 — 1—2-й год обучения; ч. 2 — 3—4-й год обучения). и др. Учебники для нач. школы (Н. А. Костина; В. Г. Полякова и В. М. Чистякова; М. Л. Закожурниковой и Н. С. Рождественского), несколько изменённые по структуре, объему уч. материала, оставались по своим принципиальным установкам близкими друг другу. «Грамматика» Шапиро (первый стабильный учебник для ср. школы). из-за трудности нек-рых определений, однообразия упражнений, отсутствия заданий по развитию речи была заменена в 1938 учебником С. Г. Бархударова «Грамматика рус. языка» (ч. 1—2; ч. 1 в соавторстве с Е. И. Досычевой), с 1944 выходившим под ред. Л. В. Щербы. Усиление практич. направленности в изучении шк. предметов привело к созданию в 1953 стабильного учебника Бархударова и С. Е. Крючкова («Учебник рус. языка», ч.1. Фонетика и морфология для 5—6 классов, ч. 2. Синтаксис для 6—8 классов), в к-ром была сокращена теоре-тич. часть и увеличен раздел упражнений. В отличие от предыдущих этот учебник в основном был построен на логико-грамматич. основе, большое внимание в нём уделялось изучению словосочетаний, словообразования, лексики, трудной гл. обр. в орфографии, отношении. В связи с введением в 70-х гг. в обще-образоват. школе новых уч. программ были подготовлены учебники: Закожур-никова, Костенко, Рождественский, «Рус. язык» для 1-го кл. (1965). и для 2-го кл. (1969); Закожурникова, В. А. Кустарева, Рождественский, «Рус. язык» для 3-го кл. (1970); Т. А. Ладыженская, М. Т. Баранов, Л. Т. Григорян, И. И. Кулибаба, Л. А. Тростенцова, «Рус. язык в 4 кл.» (1970); Баранов, Григорян, Кулибаба, Ладыженская, Тростенцова, «Рус. язык» для 5-го кл. (1968). и для 6-го кл. (1968); С. Г. Бархударов, Крючков, Л. Ю. Максимов, Л. А. Чеш-ко, «Рус. язык. Учеб. пособие для 7—8-х классов» (1973). А. В. Прудникова. С нач. 90-х гг. используется параллельный учебник из 3-х книг: теория (В. В. Бабайцева и Л. Д. Чеснокова), практика — сб. задач и упражнений (авторский коллектив под руководством Бабайцевой). и речь (E. Н. Никитина). Учебники для нач. классов включают материал по грамматике, по расширению словарного запаса учащихся, по произношению, правописанию и развитию связной речи. Осн. часть этих учебников составляют разнообразные упражнения. При изложении уч. материала использованы такие метод, приёмы, как анализ и синтез, аналогия и противопоставление, индукция и дедукция. Учебники для ср. школы направлены на изучение Р. я. «во всей совокупности его проявлений» (А. А. Шахматов). как определённой системы знаний. В их основу положен структурно-семантич. принцип построения уч. материала. Помимо учебника совр. школа располагает тремя типами средств обучения: графическими (печатными), звуковыми и экранными (см. Технические средства обучения), а также комбинированными. Печатные (графич.). средства обучения появились в России давно. Ещё в 18 в. использовались таблицы слогов, в 19 в. — словари. В наст, время этот тип пособий представлен: таблицами для 57-х кл. (Л. М. Зельманова). и для 89-х кл. (Максимов), дидактич. материалами (гл. обр. упражнения для каждого класса); раздаточными материалами в виде отд. слов, картинок; шк. словарями — орфографич., толковыми (общим и аспектными — иностр. слов, антонимов, топонимов, фразеологизмов), словообразовательными; репродукциями картин. К данному типу средств обучения относятся также тетради на печатной основе. Методика преподавания Р. я. Рекомендации по преподаванию Р. я, впервые были даны в «Руководстве учителям первого и второго классов народных училищ..» Ф. И. Янковича де Мириево (1783). и в предисловии к учебникам. В «Руководстве..» рекомендовалось добиваться внимания всех учеников и лёгкого и ясного понимания ими материала. Для этого предлагалось чтение и устный пересказ прочитанного, ответы на вопросы. В нач. 19 в. опубликованы метод, пособия: «Способы учиться и учить российской грамматике с практическим употреблением правил правописания» (1809). и «Относительно способов преподавания в училищах». В первом из них предлагалось использовать индуктивный метод обучения, объяснять пользу грамматики, добиваться осознания учащимися изученных явлений, учитывать умственное развитие детей, не начинать нового, пока дети не выучат предыдущее, поощрять самостоятельность, чаще заниматься разборами текстов. Во втором предлагалось обогащать ум детей, не заставлять их зазубривать текст, объяснять новый материал, не записывать под диктовку лекций самого учителя. В 30-х — нач. 40-х гг. появились спец. труды по проблемам преподавания родного языка: Ободовский, «Руководство к дидактике» (1837); П. Басистов, «Общие замечания о преподавании русского языка» (1834); Е. Гугель, «Руководство к умственным упражнениям при преподавании рус. языка» (1833). В перечисленных трудах были уточнены цели изучения языка, рассмотрена специфика содержания гимназия, курса в сравнении с наукой, поставлен вопрос о выборе лингвистич. школы как основы шк. курса, обсуждены проблемы методов обучения. В 1844 опубликован труд Буслаева «О преподавании отеч. языка», в к-ром впервые процесс изучения Р. я, представлен в качестве самостоят. объекта науч. исследования («учебная метода»). и отделён от науки о языке («научная метода»). Автор наметил три вечных вопроса методики: зачем изучать Р. я. (цели), чему учить (содержание). и как учить (методы). Изучение родного языка «раскрывает все нравственные силы учащегося, дает ему истинно гуманистическое образование», развивает духовные способности и «дар слова» (т.е. языковую способность), даёт знание о родном языке. Буслаев считал, что в школе необходимо изучать все стороны языка и употребление его в речи, уделять достаточное внимание обучению грамотному письму (работа по орфографии). Говоря о методах обучения, автор обосновал применение обоих путей передачи знаний детям — индуктивного («гейрестического»). и дедуктивного и для каждого наметил осн. метод: для индуктивного — беседу, для дедуктивного — слово учителя (лекцию). Впервые Буслаевым поставлен вопрос о методах исследования процесса преподавания Р. я, в уч. заведениях, исходя из анализа трудов предшественников и современников, шк. практики и специально организованных в соответствии с новыми идеями уроков. Книга Буслаева оказала громадное воздействие на современников и потомков. В 60-х гг. 19 в., опираясь на идеи Буслаева, Срезневский («Об изучении родного языка вообще и особенно в детском возрасте», 1861). и Ушинский («О первоначальном преподавании родного языка», 1861). развили критерии отбора содержания работы по Р. я, для всех этапов обучения, уточнили принципы обучения родному языку. В 70—90-х гг. наиб. заметный вклад в развитие методики преподавания Р. я, внесли Шереметевский, Водовозов, Поливанов, Стоюнин, Бунаков и др. Их деятельность подготовила реформы курса Р. я, отражённые в проектах реорганизации преподавания на принципах единой школы (1915—16). В 1900—17 в печати появились оригинальные работы по методике преподавания Р. я.: Алфёров А. Д., «Родной язык в ср. школе»; Кульман Н. К., «Методика рус. языка»; Данилов В. В., «Методика рус. языка»; Державин Н. С., «Основы методики преподавания рус. языка и литры в ср. школе»; Попов А., «Методика рус. языка»; Афанасьев П. О., «Метод. очерки о преподавании рус. языка и примерные уроки»; Плотников И. П., «Пси-хол. школа в языкознании и методика рус. языка»; Флёров В. А., «Свободная диктовка»; Соколов Н. М. и Тумим Г. Г., «На уроках рус. языка», и др. В 20-х гг. методика преподавания Р. я, развивалась по трём направлениям: как продолжение метод, традиций 19 в. (А. В. Миртов, Пешковский, М. А. Рыбникова, Абакумов, Е. И. Тихеева и др.), разработка новых руководств в условиях комплексной системы преподавания (Малаховский В. А., «Очерки по методике рус. языка»; Афанасьев, «Родной язык в комплексной системе преподавания», и др.), изучение речи детей (А. Н. Рыбников, Н. А. Пасхина, И. М. Соловьёв и др. Начиная с 30-х гг. стали создаваться обобщающие труды по методике преподавания Р. я, в виде учебников и уч. пособий для студентов (Бархина К. Б. и Истриной Е. С.; Афанасьева; Позднякова Н. С.; Текучева А. В.; Палея И. Р.; под ред. Баранова, и др.). Разрабатывались общие вопросы теории обучения Р. я.: лингводидактика, принципы и методы преподавания, организация уч. процесса (В. А. Добромыслов, Текучев, И. А. Фигуровский, А. В. Хлебникова, Л. П. Федоренко и др.). Исследование процесса обучения Р. я, в 50—90-х гг. 20 в. велось по изучаемым в школе разделам науки о языке — поаспектно. В каждом из них выявлялись единицы обучения, специфич. принципы, системы упражнений, типы затруднений учащихся при овладении новым материалом: по методике фонетики и орфоэпии (Г. П. Фирсов, П. П. Иванов, В. В. Львов и др.), по методике словообразования (3. А. Потиха, М. В. Панов, С. И. Львова и др.), по методике морфологии (Пешковский, H. H. Прокопович, Тро-стенцова и др.), по методике синтаксиса (Г. И. Блинов, В. П. Озерская, А. В. Дудников и др.). Метод, достижения 2-й пол. 20 в. связаны с выделением методики лексики и фразеологии в качестве самостоят. раздела науки о Р. я. Были определены критерии отбора понятий, принципы работы над ними, типы упражнений, формы взаимосвязи работы по лексике и фразеологии с грамматикой и развитием речи учащихся (А. В. Прудников, А. И. Кондрашенкова, Баранов и др.). В 30—90-х гг. интенсивно развивалась методика орфографии: выявлена её осн. единица (орфограмма), определён минимум необходимых орфография, понятий, без опоры на к-рые овладение орфогра-фич. грамотой идёт замедленно, сформулированы виды орфография, умений (М. В. Ушаков, Рождественский, Г. Н. Приступа и др.). Сложилась методика пунктуации, родоначальником к-рой стал Абакумов, издавший в 1947 соответствующую монографию. Его идеи развивали Фигуров-ский, Фирсов, А. Ф. Ломизов, Дудников, Блинов, Григорян и др. В 30—50-х гг. расширилось содержание работы над сочинениями и изложениями в школе. Были уточнены и выявлены новые их виды, более подробно описаны формы подготовки к ним, сформулированы новые подходы к отбору текстов для изложений и тем для сочинений (Рыбникова, Е. Н. Петрова, Добромы-слов, Н. В. Колокольцев и др.). С 60-х гг. их рекомендации стали непосредственно использоваться на уроках Р. я, в связи с введением в программу спец. раздела по развитию речи учащихся. Во 2-й пол. 20 в. в школе усилилось внимание к углублённому изучению Р. я. Помимо внеклассной работы появились ещё два направления: факультативные занятия и классы (реже школы). с языковой направленностью. Были разработаны критерии отбора тем (Озерская). и программы факультативных курсов (Л. А. Введенская и др., «Лексика и фразеология рус. языка для 7—8 кл.»; 3. А. Потиха, «Словообразование»; Т. А. Ладыженская и др., «Теория и практика сочинений разных жанров для 7—8 кл.»; Н. Н. Алгазина, «Фонетич. и грамматич. разбор. Грамматич. синонимика для 910 кл.» и др.); созданы пособия для учащихся и руководства для учителей к факультативам по лексике и фразеологии (Введенская, «Русское слово»). и по теории и практике сочинений разных жанров (Ладыженская и др., «Развивайте дар слова»). Разрабатываются программы для классов и школ с углублённым изучением Р. я. Знания по Р. я, традиционно преподносились учащимся дедуктивным и индуктивным путями. Дедуктивный путь предполагал сообщение знаний в готовом виде, а индуктивный — получение детьми знаний в процессе анализа языковых явлений. На всех этапах развития методики преподавания преобладал дедуктивный метод обучения. В совр. пед. практике применяется как дедуктивный, так и индуктивный методы преподавания Р. я. Выбор метода обусловливается степенью трудности для учащихся той или иной темы. Лёгкий и частично знакомый материал целесообразно изучать индуктивным (эвристическим). путём, трудный и незнакомый — дедуктивным. Путь преподнесения уч. материала определяет выбор методов объяснения. При передаче знаний дедуктивным путём используется сообщение учителя, а также самостоят. анализ детьми лингвистич. текста учебника. При индуктивном пути используются беседа по материалам для наблюдений над языковыми, правописными и речевыми явлениями и самостоят. анализ учащимися материалов для наблюдений по вопросам к ним. При объяснении нового материала учитываются как дидактические, так и собственно методические принципы обучения, к-рые подразделяются на общеметодические и частнометодические. Общеметод. принципы учитывают связь единиц языка и речи с внеязыковой действительностью, друг с другом, оценку говорящими и пишущими единиц языка в собственной речи. К общеметод. принципам относится экстралингвистический (сопоставление единиц языка и реалии), функциональный (показ функций языковых единиц в языке и в речи), структурно-семантический (рассмотрение единиц языка с точки зрения их строения и семантики), межуровне-вых и внутриуровневых связей, нормативно-стилистический (рассмотрение механизма выбора в речи языковых явлений в зависимости от условий порождения текста), исторический (учёт ист. изменений в языке и речи). Частнометод. принципы отражают особенности разделов науки о языке. Так, изучение фонетики в школе базируется на учёте речевого слуха учащихся, положения звука в морфеме, сопоставления звуков и букв; в процессе знакомства с морфологией учитываются лексико-грамматич., парадигматич. и морфолого-синтаксич. сопоставления языковых явлений. Умения в шк. курсе Р. я, делятся на уч.-языковые, орфографич. и пунктуационные, коммуникативные (речевые). и формируются с помощью спец. упражнений или в др. практич. уч. деятельности. Отд. стороны Р. я, рассматриваются на уроках лит-ры (изобразительно-выразит. средства языка, используемые в худож. произведениях), истории (жизнь народов и их языков, языковые контакты, заимствования предметов и слов, их называющих), географии (языковые семьи), математики (кол-во, число и слова, их называющие), анатомии (речевой аппарат, мозг, мышление и речь), музыки (особенности произнесения слов при пении). и т. д. На уроках по др. уч. предметам также ведётся работа по обучению учащихся выражению своих мыслей в соответствующей науч. форме: по лит-ре — рассуждение о прочитанных произведениях и их пересказ; по истории — сообщение о прошедших событиях, об ист. деятелях; по географии — описание гео-графич. объектов. Межпредметные связи Р. я, и др. учебных предметов впервые отражены в программе 1978. Выделяются два вида межпредметного материала: понятийно-терминологич. и коммуникативный. Понятийно-терминоло-гич. близость связывает дисциплины с относительно полным, а также с частичным совпадением объекта изучения: в первом случае (русский и иностр. языки, русский и родной языки). общее содержание контактирующих предметов строится на одинаковых понятиях (звук, слово, морфема, часть речи и т. д.), во втором — на смежных понятиях (напр., в Р. я, имя числительное, количественное числительное и т. д.; в математике — кол-во, число, дробь и т. д.). Коммуникативный межпредметный материал проявляется как на уровне обучения языковой норме, так и на уровне формирования у учащихся связной речи. В первом случае общим является усвоение произношения изучаемых терминов, правильного их употребления, овладение нормами их формообразования и сочетания с др. словами. Во втором случае имеется в виду обучение учащихся созданию текстов разных типов и стилей на основе содержания соответствующих уч. предметов. Достижение синхронности в работе над межпредметным материалом на уроках Р. я, и др. уч. предметов — одна из труднореализуемых задач. Лит.: Общие вопросы методики: Власенков А. И., Развивающее обучение рус. языку, М., 1983; Н а и о л и о в а Т. В., Активизация мыслит, деятельности учащихся на уроках рус. языка, М., 1983; Федоренко Л. П., Принципы обучения рус. языку, М., 1973; Донская Т. К., Принципы развивающего обучения рус. языку, Л., 1985; ПотихаЗ. А., ИвановВ. В., Ист. комментарий к занятиям по рус. языку в ср. школе, М., 1985; Бара-нов М. Т., Формирование лингвистич. мировоззрения учащихся на уроках рус. языка в IV— VIII кл., РЯШ, 1977, № 3; III а и с к и и H. M., Шк. курс рус. языка (Актуальные проблемы и возможные решения), РЯШ, 1993, № 2; Д с и -к и и а А. Д., Обучение и воспитание на уроках рус. языка, М., 1990; Добромыслов В. А., О развитии логич. мышления учащихся V—VII классов на занятиях по рус. языку, М., 1956. Изучение разделов науки о Р. я.: Пешковский А. М., Шк. и науч. грамматика, М., 1922; Добром ы слов В А., Изучение грамматич. определений и правил в V—VII кл., М., 1951; Прокопович H. H., Поспелов Н. С., Изучение морфологии в ср. школе, М., 1956; Ф и г. у p о в с к и и И. А., Синтаксис целого текста и ученические письм. работы, М., 1961; Т с к у ч с в А. В., Грамматич. разбор в школе, М., 1963; Шанский Н. М., Разбор слова по составу, РЯШ, 1968, №3; КупаловаА. Ю., Словосочетание и предложение в шк. курсе синтаксиса, М., 1974; Дудников А. В., Методика изучения грамматики в восьмилетней школе, М., 1977; Баранов М. Т., Методика лексики и фразеологии на уроках рус. языка, М., 1988; Львов В. В., Обучение нормам произношения и ударения в ср. школе: 5—9 кл., М., 1989; Озерская В. П., Изучение морфологии на синтаксич. основе, М., 1989; Тростен-ц о в а Л. А., Обучение рус. языку в школе как целенаправленный процесс (морфологич. аспект), М., 1990; Львова С. И., Анализ словообразоват. моделей на уроках рус. языка, М., 1992. Методика орфографии я пунктуации: Шеремете вский В. П., Об орфографии вообще и о письме под диктовку как упражнении элементарном в особенности, М., 1884; ТекучевА. В., Основы методики орфографии в условиях местного диалекта, М., 1953; И в а и о в П. П., Методика правописания безударных гласных в нач. и ср. школе, М., 1955; К и т а с в H. H., Изучение правописания слов с непроверяемыми и труднопроверяемыми орфограммами, М., 1959; Рождественский Н. С., Свойства рус. правописания как основа методики его преподавания, М., 1960; Ушаков М. В., Упражнения по орфографии в ср. школе, М., 1962; Баранов М. Т., Работа над орфографии, ошибками в V—VIII кл., М., 1962; АлгазинаН. Н., Предупреждение орфография, ошибок учащихся, V— VIII кл., М., 1965; III а т о в а Е. Г., Методика формирования обобщений при обучении орфографии, М., 1990; Разумовская M. M., Методика обучения орфографии в школе, М., 1992; БулоховВ. Я., Повышение орфогра-фич. грамотности учащихся, Красноярск, 1993; Абакумове. И., Методика пунктуации, М., 1951; Фирсов Г. П., Значение работы над интонацией для усвоения синтаксиса и пунктуации в школе, М., 1962; Блинов Г. И., Методика изучения пунктуационных правил, М., 1972; его же, Методика пунктуации в школе, М., 1978; Ломизов А. Ф., Обучение пунктуации в ср. школе, М., 1975; Григорян Л. Т., Теоретич. и эксперимент, проблемы методики пунктуации, М., 1982. Методика развития речи учащихся: Флеров В. А., Свободная диктовка, М., 1921; Б а р х и и К. Б., Культура слова, М., 1930; Петрова E. H., Работа над словом, РЯШ, 1937, № 4,6; 1939, № 1; Добро-ыыслов В. А., Изложения и сочинения в семилетней и ср. школе, М., 1946; Каноны-кин Н. П., Нек-рые вопросы словарной работы в ср. школе, М.-Л., 1948; Колосов П. И., Словарно-стилистич. упражнения, М., 1964; Ладыженская Т. А., Система работы по развитию связной устной речи учащихся, М., 1975; Маму шин В. Е., Психолого-метод, основы развития связной речи учащихся, Иваново, 1976; Система обучения сочинениям на уроках рус. языка (4—8 кл.), под ред. Т. А. Ладыженской, M., 19783; И и п о л и -т о в а Н. А., Упражнения по грамматич. стилистике при изучении частей речи, М., 1980; Федоренко Л. П., Закономерности усвоения родной речи, М., 1984; Формирование коммуникативных умений и навыков учащихся, сост. Т. Ладыженская, М., 1985; Чижова Т. И., Основы методики обучения стилистике в ср. школе, М., 1987; Баранов М. Т., Обогащение словарного запаса учащихся на уроках рус. языка, М., 1991; Методика развития речи на уроках рус. языка, под ред. Т. А. Ладыженской, М., 1991. М. Т. Баранов. В Рос. Федерации в школах с нерусским языком обучения преподавание Р. я, осуществляется на основе гос. обра-зоват. стандарта (см. Стандарты образовательные). Стандарт определяет обя-зат. минимум содержания курса, усвоение к-рого обеспечивает дальнейшее образование на Р. я, успешную трудовую деятельность, реализацию языковых квалификац. требований РФ к работникам разл. профессий и должностей. В основу стандарта положены принципы коммуникативной, прагматич. и культу-роведч. направленности обучения. До распада СССР. русский рассматривался гл. обр. как язык межнац. общения, осн. задачей преподавания в кон. 30-х гг. объявлялось свободное владение им. Обучение Р. я, начиналось с 1—2-го класса. В школах с нерус. языком обучения, начиная со ср. классов, преподавание всех предметов шк. цикла осуществлялось на Р. я. В 60—70-х гг. разработана концепция унифицированного содержания обучения Р. я, на основе к-рой был отобран и описан базисный курс Р. я, определено единое содержание обучения. Идея унификации была реализована путём создания аспектных словарей-минимумов (от лексического до ситуативно-тематич.), типовых программ и уч. комплексов. Получила развитие теория и практика монои билингвального описания Р. я, в уч. целях. Задача первого — всестороннее описание Р. я, как предмета преподавания в школе с нерус. языком обучения; второго — выявление сходства и различий в сопоставляемых языках для учёта специфики родного языка при обучении русскому. Билингвальное описание Р. я, в уч. целях было непосредственно связано с функционированием Р. я, в условиях разл. типов билингвизма (см. Двуязычие). В рамках этой проблемы в НИИ преподавания рус. языка АПН СССР. под руководством H. M. Шанского изучалось функционирование Р. я, в среде нерус. школьников и студентов, разрабатывались науч. основы формирования нац.-рус. двуязычия, взаимосвязанного обучения русскому и родному языку, русской и родной лит-ре. В этот же период разрабатывался и внедрялся в шк. практику коммуника-тивно-деятельностный подход. Осн. целью обучения признавалось обучение общению на изучаемом языке, формирование коммуникативной и языковой компетенции у учащихся, что в свою очередь вновь потребовало пересмотра содержания обучения, создания коммуникативного и текстового минимумов в дополнение к уже существующим. В кон. 90-х гг. осуществлены значит. перемены в языковой политике. В республиках Рос. Федерации формирование и осуществление языковой политики в шк. образовании основывается на Законе о языках народов РФ, законах о языках республик РФ и Законе РФ об образовании, концепции гос. программы по сохранению и развитию языков народов Рос. Федерации. Р. я, сохранил статус гос. языка на всей терр. России, а, согласно законам о языках республик РФ, статус государственного получили и языки титульной нации. Ген. линией развития нац.-языковых отношений на совр. этапе считается максимальное распространение нац. языков в разных сферах общения, а также формирование двустороннего нац.-рус. и рус.-нац. двуязычия. Концепция возрождения нац. школы предусматривает развитие личности ученика в направлении от родной (национальной). культуры к общероссийской и через неё к мировой. Р. я, при этом выполняет роль посредника между родным языком и культурой, с одной стороны, и мировой культурой — с другой. Перераспределение функций между русским и родным языками, изменение статуса и роли Р. я, потребовали пересмотра целей и содержания обучения Р. я, как государственному. Практика показала, что свободное владение Р. я, как цель обучения превышает возможности общеобразоват. школы и потому является недостижимой. Цели обучения были приведены в соответствие, с одной стороны, с запросами общества и потребностями учащихся, с другой — с условиями обучения. Для создания целостной методики преподавания Р. я, в школе с нерус. языком обучения необходимо решение комплекса метод, проблем. В разработке науч. основ языкового образования идёт поиск единого подхода к обучению языкам, когда в качестве языка нац. единения выступает родной язык, в роли официального — гос. язык, а в качестве языка общечеловеческого единения — иностр. язык. Скоординированное обучение языкам базируется на коммуникативно-деятельностном подходе, общности коммуникативных, образо-ват. и воспитат. задач, лингвистич., дидактич. и метод, принципов овладения языком и технологией обучения. Разрабатываются модели нац.-регионального компонента содержания обучения Р. я. (в дополнение к федеральному, представленному в стандарте), на основе к-рых могут быть описаны варьируемые аспекты содержания обучения применительно к условиям того или иного региона. Для разработки культуроведч. аспектов преподавания языка осн. исследования направлены на проблемы формирования культуры межнац. отношений средствами уч. предметов, таких, как русский и родной языки, русская и родная лит-ра. В интересах этих исследований важно создание культурологич. типологии языков Рос. Федерации, к-рая позволила бы «взвесить» и сопоставить культурологич. потенциал каждого и возможность использования в качестве языка обучения. Такая типология представляется полезной и для разработки науч. стратегии языковой политики. Среди др. направлений лингводидактич. исследования границ и возможностей использования межпредметных связей — создание корректировочных курсов по Р. я, для детей, прибывающих в Россию из стран ближнего и дальнего зарубежья; совершенствование филол. и метод, подготовки учителей-словесников для школ России с нерус. языком обучения. Фактич. распространение Р. я, на терр. быв. СССР. как языка межнац. общения и родного языка многомиллионной рус. диаспоры создаёт объективные предпосылки для его использования в качестве средств, формирующего единое языковое пространство стран СНГ и Балтии. В связи с этим встаёт задача создать программы, учебники и уч. пособия для рус. диаспоры, разработать новую стратегию преподавания Р. я, и культуры России в школе с нерус. языком обучения. Лит. Шанский H. M., Рус. языкознание и лингвистика, M, 1985; Формирование двуязычия в нац. школе, сб статей под ред. Н. М. Шанского, М., 1989; ШанскийН. М, Кудрявцева Т С и др, Что значит. знать язык и владеть им, Л, 1989; Кудряв-ц с в а Т. С., Науч. основы формирования нац.-рус двуязычия, М, 1991, Временный гос. стандарт «Рус язык как гос. язык РФ в школах с нерус. языком обучения», М, 1993. Н М Шанский, Т С Кудрявцева... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

Язык русской нации, государственный язык Российской Федерации, язык межнационального общения народов, живущих в России, СНГ и других странах, входивших... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

Библиография:а) Происхождение русского языка и общие курсы по истории рус. языка: Буслаев Ф. И., Историческая грамматика русского языка, чч. 1-2, изд. ... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

язык русского народа, средство межнационального общения народов России. Относится к восточной группе славянских языков.Истоки русского языка уходят в г... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

язык русского народа, средство межнационального общения народов России. Относится к восточной группе славянских языков. Истоки русского языка уходят в глубокую древность. Примерно во 2-1-м тыс. до н.э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в I-VII вв. - называемый праславянским). Где жили протославяне и их потомки праславяне - вопрос дискуссионный. Вероятно, праславянские племена во 2-й пол. I в. до н.э. и в начале н.э. занимали земли от среднего течения Днепра на востоке до верховьев Вислы на западе, к югу от Припяти на севере и лесостепные районы на юге. В 1-й пол. I в. праславянская территория резко расширилась. В VI-VII вв. славяне занимали земли от Адриатики на юго-западе до верховьев Днепра и озера Ильмень на северо-востоке. Праславянское этноязыковое единство распалось. Образовались три близкородственные группы: восточная (древнерусская народность), западная (на базе которой сложились поляки, чехи, словаки, лужичане, поморские славяне) и южная (ее представители - болгары, сербохорваты, словенцы, македонцы). Восточнославянский (древнерусский) язык просуществовал с VII по XIV в. Его характерные особенности: полногласие ("ворона", "солод", "береза", "железо"); произношение "ж", "ч" на месте праслав. dj, tj, kt ("хожю", "свеча", "ночь"); изменение носовых гласных о, е в "у", "я"; окончание "-ть" в глаголах 3-го лица множественного числа настоящего и будущего времени; окончание "-е" в именах с мягкой основой на "-а" в родительном падеже единственного числа ("земле"); многие слова, не засвидетельствованные в древних славянских языках ("куст", "радуга", "груздь", "кошька", "дешевый", "сапог" и др.), и ряд других русских черт. В X в. на его основе возникает письменность (кирилловский алфавит, кириллица). Уже в Киевской Руси (IX - н. XII в.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племен и народностей. В XIV-XVI вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и Православной Церкви в Великом княжестве Литовском и в Молдавском княжестве. В XIII-XIV вв. часть русского народа подпала под оккупацию татаро-монгольских и польско-литовских завоевателей. В результате разрушается единство древнерусского языка. Возникают новые этноязыковые центры. Особенность существования некоторых частей русского народа приводит к возникновению трех главных наречий русского языка, имевших каждое свою особую историю: северное (северновеликорусское), среднее (позже белорусское и южновеликорусское) и южное (малорусское). В эпоху Московской Руси (XIV-XVII вв.) продолжали развиваться диалектные особенности. Оформились две основные диалектные зоны - северновеликорусское (примерно на севере от линии Псков - Тверь - Москва, южнее Нижнего Новгорода) и южновеликорусское (на юге от указанной линии до белорусских и украинских областей) наречия, перекрывавшиеся другими диалектными делениями. Возникли промежуточные средневеликорусские говоры, среди которых ведущую роль стал играть говор Москвы. Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему. Для него стали характерными: аканье; ярко выраженная редукция гласных неударяемых слогов; взрывной согласный "г"; окончание "-ово", "-ево" в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода в местоименном склонении; твердое окончание "-т" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени; формы местоимений "меня", "тебя", "себя" и ряд других явлений. Московский говор постепенно становится образцовым и ложится в основу русского национального литературного языка. В это время в живой речи происходит окончательная перестройка категорий времени (древние прошедшие времена - аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект полностью заменяются унифицированной формой на "-л"), утрата двойственного числа, прежнее склонение имен существительных по шести основам заменяется современного типами склонения. В XVIII - 1-й пол. XIX в. происходит создание общероссийского литературного языка. Большую роль здесь сыграла языковая теория и практика М.В. Ломоносова, автора первой обстоятельной грамматики русского языка, предложившего распределить различные речевые средства в зависимости от назначения литературных произведений на высокие, средние и низкие стили. М.В. Ломоносов, В.К. Тредиаковский, Д.И. Фонвизин, Г.Р. Державин, Н.М. Карамзин и другие русские писатели подготовили почву для великой реформы А.С. Пушкина. Творческий гений Пушкина синтезировал в единую систему разнообразные речевые стихии: русскую народную, церковнославянскую и западноевропейскую, причем цементирующей основой стал русский народный язык, особенно его московская разновидность. С Пушкина начинается современный русский литературный язык, складываются богатые и разнообразные языковые стили (художественный публицистичный, научный и др.), тесно связанные между собой, определяются общерусские, обязательные для всех владеющих литературным языком фонетические, грамматические и лексические нормы, развивается и обобщается лексическая система. В развитии и формировании русского литературного языка большую роль играли русские писатели XIX-XX вв. (А.С. Грибоедов, В.А. Жуковский, И.А. Крылов, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь, И.С. Тургенев, Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов и др.). К н. XX в. по словарному запасу, многообразию значений и возможностей передачи самых тонких оттенков человеческих переживаний, описания природы и общественных отношений русский язык принадлежал к числу богатейших литературных языков, что, естественно, вело к полному вытеснению из культурной сферы устаревших наречий и диалектов. Все культурные люди России, где бы они ни жили - в Сибири или в Белоруссии, на Урале или в Малороссии, - использовали русский литературный язык. Как в VII-XIV вв. древнерусский язык был одним из важнейших факторов национального единства, так в XIX - н. XX в. этим фактором стал общерусский литературный язык Пушкина, Гоголя, Достоевского и Толстого. Объединял все ветви и части русского народа русский литературный язык, создавая благоприятные условия для развития общероссийской культуры и взаимопонимания между русскими и другими народами России. Разрушение Российской империи, разделение русского народа приводит к насильственному вытеснению общероссийского языка с территории Малороссии и Белоруссии и ряда национальных районов. Производится эксгумация давно устаревших, архаичных наречий, насаждаются искусственные языки.... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

- яз., относящийся к слав. гр. индоевроп. семьи языков. Р. Я. принадлежит к числу наиб. распростр. яз. мира (после китайского, английского, хинди с близким к нему урду и испанского); общее число говорящих на Р. Я. - 250 млн чел. (1990). Один из шести офиц. языков ООН. <p class="tab">Р. Я. выделился из распавшегося в 14-15 вв. древнерус. яз. - общего яз. вост. славян, из него происходят также укр. и белорус. яз. Слав. языки в целом и вост.-слав. языки в особенности сохраняют значит. сходство. </p><p class="tab">Для звук. состава Р. Я. характерно значит. (в неск. раз) преобладание согласных над гласными в системе яз. Согласные различаются по твердости / мягкости (ср.: угол - уголь) и звонкости / глухости (ср.: дом - том). Ударение является свободным и подвижным, т. е. может падать на любой слог в слове и не обязательно совпадает у разных форм слова; (рука́ - ру́ки). Безударные гласные подвергаются качеств. редукции, сочетающей а́канье и и́канье: ударным звукам о и а в безударных слогах после твердых согласных соотв. звук, близкий к а (ср.: сома и сама), а ударным гласным е, и, а в безударных слогах после мягких согласных - звук, близкий к и (ср.: леса, лиса, пятак). В морфолог. отношении Р. Я. - преим. синтетич. и флективный. Как и в др. синтетич. яз., большая часть грамматич. значений выражается в Р. Я. в пределах самого слова - с помощью окончаний и формообразующих суффиксов. Это отличает Р. Я. от таких яз., как англ. или франц., в к-рых грамм. значения выражаются в осн. с помощью служебных слов (вспомогат. глаголов, предлогов и др.) или порядка слов, т. е. аналитически. Вместе с тем и в Р. Я. в ряде случаев аналитич. выражение грамматич. значений является единственно возможным: таковы, напр., формы буд. времени несов. вида (ср.: буду читать) и сослаг. наклонение (ср.: читал бы). </p><p class="tab">Принадлежность Р. Я. к флективным яз. проявляется в способности большинства окончаний выражать одноврем. неск. грамм. значений (так, в словоформе синюю окончание -юю указывает на жен. род, ед. число и вин. падеж), широком распространении омонимии окончаний (ср.: пришл-а - ед. ч. жен. род и стол-а - ед. ч. род. пад.), многочисл. чередованиях на границах морфем при словоизменении и словообразовании (ср.: искать - ищут, резать - режут, река - речник). В этом отношении Р. Я. противостоит агглютинативным яз. (в частности, тюркским), в к-рых аффиксы, присоединяясь к словам, обычно не вызывают чередований и каждое грамматич. значение, как правило, выражается одним и тем же спец. аффиксом. В Р. Я. чертами агглютинативности обладает глагольный возвратный постфикс -ся/сь (ср.: пишет - пишется). </p><p class="tab">Синтаксис Р. Я. характеризуется многообразием и широкой употребительностью односоставных предложений в сочетании с относительно свободным порядком слов. </p><p class="tab">В развитии Р. Я. большую роль сыграл церк.-слав. яз., откуда были заимствованы мн. слова, словообразоват. модели и синтаксич. обороты. </p><p class="tab">Лит.: Исаченко А. В. Опыт типологического анализа славянских языков // Новое в лингвистике. М., 1963. Вып. 3; Караулов Ю. Н. Эволюция, система и общерусский языковой тип // Русистика сегодня. М., 1988; Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М., 1989.</p>... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

Русский язык Речь * Афоризм * Болтливость * Грамотность * Диалог * Клевета * Красноречие * Краткость * Крик * Критика * Лесть * Молчание * Мысль * Насм... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

государственный язык России, один из славянских (восточнославянских) языков. Обособился из восточнославянского в 14 в., стал литературным в 18 в. В 19 в. на русском языке написаны тексты, принесшие русской литературе мировую славу. Литературному русскому языку свойственна тонкая стилистическая дифференцированность, он обслуживает все сферы общения (в религиозной сфере сосуществует со старославянским языком). История русского языка начинается с тех пор, когда он был общим для всех восточных славян. Реальные факты появляются у историков с принятием славянами христианства и получением письменности. Древнерусский язык хорошо изучен по рукописям. С 14 в. различие диалектов древнерусского языка достигает критического состояния, и русский язык начинают отличать от белорусского и украинского. Первоначально он сосуществует со старославянским и испытывает его влияние как книжного языка. С 18 в. их отношения меняются: русский язык становится литературным и отвоевывает новые пространства культурной жизни, освоив большое число старославянизмов и найдя для них особое место. Одновременно русский язык осваивает античные и европейские лексические ресурсы. В 19 в. русский язык достигает такой зрелости, что обслуживает все культурные потребности общества. История русского языка изучается циклом лингвистических дисциплин: историческая грамматика, история русского литературного языка. Наряду с формой литературного языка русский язык существует в виде многочисленных диалектов (говоров), а также просторечия, жаргонов (арго, сленга). Русский язык изучается лингвистической наукой (русистикой) с 18 в. К настоящему времени описана система русского языка на всех уровнях, лексикография зафиксировала богатства русского словаря; выработаны нормы литературного русского языка для всех уровней. Преподавание русского языка в школе ведется с конца 18 в., принципы школьной лингводидактики все время изменяются в связи с современными запросами общества. Для русистики и лингводидактики сегодня актуально исследование живой речи.... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

— один из восточнославянских языков. Принадлежит к наиболее распространенным языкам мира, является средством межнационального общения народов СССР, одним из шести официальных и рабочих языков ООН. Общее число говорящих на Р. я. 250 мли. чел., в т. ч. в СССР — 184 млн. чел. (1979, перепись). Р. я. выделился в 14—15 вв. из распавшегося древнерусского языка, от к-рого происходят также укр. и белорус, языки. Отличие Р. я. от укр. и белорус, языков заключается в специфич. особенностях его системы, гл. обр. в фонетике и морфологии. В фонетике такими особенностями являются, напр., наличие «ро», «ло» н «ре», , «суддзя»), взрывное или фрикативное «г» при фарингальном h в укр. и белорус, языках (рус. «город» или «уород», укр. «пород», белорус, «порал») и д|к В морфологии такими особеийостями *яв-ляются отсутствие особой звагельиой формы при наличии ее в украинском и белорусском (рус. «брат!», «сын!»; укр. «брате!», «сынку!», белорус, «брате!&gt;), отсутствие чередования «к», «г», «х» с «ц», «з», «с» в падежных формах существительных при наличии его в украинском и белорусском (рус. «нога — на йоге», укр. «нога — на ноз1», белорус, «нага — на назе»), широкое распространение формы им. п. мн. ч. окончания -а(-я) под ударением у существительных не ср. рода при его отсутствии в украинском и белорусском (рус. «дома», «учителя», укр. , «учителе, белорус, «дамы», ... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

   — учебный предмет в школе Рос. Федерации. Предполагает освоение фонетики, лексики, фразеологии, словообразования, морфологии и синтаксиса, а также и... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

Язык русской нации, исторически сложившейся общности людей, объединенных единством территории, психологического уклада, экономики и эпохи. Он также явл... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

Russian, (Great Russian) Great Russian официальный яз. России и и официальный яз. (до 1991г.) бывш. республик Советского Союза, один из основных славя... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

   — государственное издательство, Москва. Образовательная, учебная, учебно-методическая литература.   (Бим-Бад Б.М. Педагогический энциклопедический с... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

РУССКИЙ ЯЗЫК, язык русских, официальный язык Российской Федерации. Относится к восточной группе славянских языков, входящих в индоевропейскую семью языков. Официальный язык ООН. Используется как язык межнационального общения в бывших союзных республиках СССР. Число говорящих на русском языке св. 250 млн. человек (1990). Письменность на основе русского алфавита, восходящего к кириллице.<br><br><br>... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

РУССКИЙ язык - язык русских, официальный язык Российской Федерации. Относится к восточной группе славянских языков, входящих в индоевропейскую семью языков. Официальный язык ООН. Используется как язык межнационального общения в бывших союзных республиках СССР. Число говорящих на русском языке св. 250 млн. человек (1990). Письменность на основе русского алфавита, восходящего к кириллице.<br>... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

РУССКИЙ ЯЗЫК , язык русских, официальный язык Российской Федерации. Относится к восточной группе славянских языков, входящих в индоевропейскую семью языков. Официальный язык ООН. Используется как язык межнационального общения в бывших союзных республиках СССР. Число говорящих на русском языке св. 250 млн. человек (1990). Письменность на основе русского алфавита, восходящего к кириллице.... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

РУССКИЙ ЯЗЫК, язык русских, официальный язык Российской Федерации. Относится к восточной группе славянских языков, входящих в индоевропейскую семью языков. Официальный язык ООН. Используется как язык межнационального общения в бывших союзных республиках СССР. Число говорящих на русском языке св. 250 млн. человек (1990). Письменность на основе русского алфавита, восходящего к кириллице.... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

РУССКИЙ ЯЗЫК, относится к восточной группе славянских языков, входящих в индоевропейскую семью языков. Официальный язык Российской Федерации. Один из официальных и рабочих языков ООН. Используется как язык межнационального общения в странах, входивших в СССР. Общее число говорящих свыше 250 млн. человек (1990). Письменность на основе русского алфавита. <br>... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

, относится к восточной группе славянских языков, входящих в индоевропейскую семью языков. Официальный язык Российской Федерации. Один из официальных и рабочих языков ООН. Используется как язык межнационального общения в странах, входивших в СССР. Общее число говорящих свыше 250 млн. человек (1990). Письменность на основе русского алфавита.... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

"РУССКИЙ ЯЗЫК", издательство, Москва. Основано в 1974. Литература для иностранцев, изучающих русский язык, филологические и научно-технические словари и др.<br><br><br>... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

"РУССКИЙ ЯЗЫК" - издательство, Москва. Основано в 1974. Литература для иностранцев, изучающих русский язык, филологические и научно-технические словари и др.<br>... смотреть

РУССКИЙ ЯЗЫК

русский языкרוּסִית נ'

РУССКИЙ ЯЗЫК

- издательство, Москва. Основано в 1974. Литература дляиностранцев, изучающих русский язык, филологические и научно-техническиесловари и др.

РУССКИЙ ЯЗЫК

{²r'ys:ka}1. ryska

РУССКИЙ ЯЗЫК

língua russa, м russo m

РУССКИЙ ЯЗЫК

• ruský jazyk• ruština

РУССКИЙ ЯЗЫК

Russian language), см. Славянские языки.

РУССКИЙ ЯЗЫК

русский языкRussisch

РУССКИЙ ЯЗЫК ВЕЛИК.

см. Велик Бог русский и милосерд до нас.

T: 238