СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ, славистика, наука о славянах, объединяющая ряд науч. дисциплин, изучающих историю, лит-ру, язык, фольклор, этнографию, экономику, иск-во и религию в прошлом и настоящем, памятники материальной и духовной культуры славян. В слав. странах проблематика, относящаяся к истории, культуре, языку каждой данной страны, в понятие С. условно не включается (она изучается в рамках отечеств. истории, филологии и др. отраслей обществ. наук той или иной страны).

Развитие славяноведения до нач. 20 в. Истоки С. восходят ко времени возникновения и укрепления первых слав. гос-в, когда была осознана и письменно зафиксирована идея слав. взаимности, слав. этнич. единства (‘‘Повесть временных лет" Нестора, хроники Галла Анонима и Козьмы Пражского, "Летопись попа Дуклянина" и др.). Интерес к славянству проявляется и в более поздних историч. и худож.-публицистич. памятниках эпохи феодализма (гуситские трактаты, чеш. рифмованная хроника Далимила, летопись Пулькавы и др., "История Польши" Я. Длугоша, "Трактат о двух Сарматиях" Матвея из Мехова, история Марцина Кромера, произв. польск. поэта Я. Ко-хановского, рус. летописи и хронографы, белорус.-литов. и укр. летописание, трактат "О происхождении и судьбах славян" В. Прибоевича и др.). В 17 в. повышенное внимание к прошлому и настоящему слав. народов отразилось в учёной деятельности хорватов Ю. Крижанича и П. Витезовича, в соч. далматинского историка М. Орбини "Славянское царство" (1601), в переводах в России с польского историч. сочинений (М. Стрыйковского и др.). Сознание слав. общности создало условия для зарождения науч. С., чему способствовали также успехи антич. филологии и переход к науч. методам издания ср.-век. источников. Славяноведение (а также сам термин "С.", или славистика) возникло во 2-й пол. 18 в. как дисциплина в основном филологическая, занимающаяся гл. обр. изучением языка и лит-ры слав. народов, их древностей, изданием и критикой преим. древнейших письм. памятников. Успех славистич. исследований в слав. странах в кон. 18 - нач. 19 вв. в значит. мере был связан с подъёмом нац.-освободит. движения у зап. и юж. славян, с периодом Просвещения, а также нац. подъёмом и ростом симпатий в прогрессивных кругах рус. общества к угнетённым слав. народам.

Как наука С. оформилось раньше др. стран, в Чехии, где его зачинателем выступил И. Добров-ский, определивший в своих трудах почти весь круг проблем, связанных с дальнейшим развитием слав. филологии. Важную роль сыграли труды И. Юнгмана, Ф. Целиковского, Ф. Палацкого, В. Ганки. Для укрепления чувства слав. общности особое значение имела лит. деятельность словака Я. Коллара. "Славянские древности" (1837) П. И. Шафарика стали отправным трудом для слав. археологии и этнографии, филологич. и историко-славистич. сравнит. исследований. В 18 в. отражением возросшего интереса к истории слав. народов явилась в Болгарии "История славено-болгарская" (1762) Пансия Хилендарского, в Черногории - деятельность В. Петровича, в Сербии - И. Раича и 3. Орфелина. Значит. вклад в С. юж. славян внесли В. Караджич, создатель серб. лит. языка, собиратель нар. песен, автор "Сербского словаря" (1818), и Дж. Даничич, автор "Словаря из литературных сербских древностей" (ч. 1-3, 1863-64), словенец В. Копитар, болгары Г. Раков-ский, Л. Каравелов. В области фольклористики в сер. 19 в. работали братья Д. и К. Миладиновы. Углублявшийся интерес к С. проявлялся и у представителей иллиризма хорватов Л. Гая, И. Кукулевича-Сакцинского, деятеля словен. и хорв. возрождения С. Враза.

Зарождению С. в России предшествовали труды М. В. Ломоносова, обратившего внимание на родство слав. языков, на роль церковнослав. языка в формировании рус. лит. языка, на историч. роль славян в мировой культуре. Вопросами слав. древностей интересовался и рус. историк В. Н. Татищев, к слав. сюжетам обращались в кон. 18 - нач. 19 вв. И. Н. Болтин, Н. М. Карамзин и др. В целом, как и в др. странах, в России С. было ещё мало дифференцированной науч. областью с преобладанием филологии и характерных для неё методов критики источников и науч. анализа. В организации науч. славистич. исследований в России большую роль сыграл кружок Н. П. Румянцева и А. С. Шишкова, к к-рому примыкал А. X. Востоков. Важную роль не только в развитии русской, но и болг. славистики сыграли работы филолога и историка-слависта Ю. И. Венелина.

В Польше в кон. 18 в. одним из основоположников С. был учёный и обществ. деятель Я. Потоцкий. В 1-й пол. 19 в. в области слав. языкознания в Польше работали С. Линде, Ю. Мрозиньский, А. Кухарский; историей, археологией и этнографией слав. народов занимались В. Суровёцкий и 3. Доленга-Ходаковский, слав. фольклористикой - О. Кольберг. Значит. явлением в истории польск. С. был "Курс славянской литературы" (1841-49) А. Мицкевича, сыгравшего особо важную роль в распространении знаний о слав. мире в странах Зап. Европы. К сюжетам из истории слав. народов обращался И. Лелевель. Крупным трудом по С. была 4-томная "История славянского права" (1832-35) В. А. Мацеёвского.

С возникновением С. в слав. странах начало распространяться С. ив Зап. Европе (Франция, Италия, Англия и особенно Германия). В 18 в. начало изучению в Германии слав. культуры положил И. Г. Гердер. В России ряд трудов по истории славян был написан немцем А. Л. Шлёцером. В Бонне (с 1850 в Праге) работал А. Шлейхер, исследовавший слав. языки и введший слав. материал в свой "Компендиум" (1861-62).

В 1-й пол. 19 в. стали возникать первые кафедры С. в ун-тах слав. и неслав. стран: кафедра слав. языков и лит-р, возглавленная А. Мицкевичем в Коллеж де Франс в Париже в 1840, кафедры С. в Венском, Лейпцигском, Берлинском, Будапештском и др. ун-тах. В России они были открыты в 1830-е гг. при Московском, Петербургском, Казанском и Харьковском ун-тах, где в 40-е гг. ими руководили проф. О. М. Бодянский, И. И. Срезневский, П. И. Прейс, В. И. Григорович. Этот период был связан с открытием и накоплением богатого историч., филология., лингвистич. и этнографич. материала, описаний рукописей, с обработкой текстов, созданием словарей, грамматик, фольклорных собраний.

Во 2-й пол. 19 - нач. 20 вв. наблюдается значит. подъём С. Появились специальные славистич. периодич. издания, возникли славистич. науч. об-ва. Усиливалась дифференциация входивших в С. дисциплин. При преобладании филологической проблематики развивались историч., этнографич. и др. исследования; в самой филологии происходило обособление собственно литературоведч. исследований. С. из комплексной (с преобладанием филологии) дисциплины превращалось в комплекс самостоят. науч. дисциплин. Значительное место в С. стали занимать конкретные монографич. филологич. и лингвистич. исследования (словенца Ф. Миклошича, хорвата И.В.Ягмча, поляка Я.Бодуэна де Куртенэ, чеха Я. Гебауэра, поляка В. Неринга и др.). В России филологи-слависты исследовали гл. обр. сравнительное слав. языкознание, старослав. язык, историю, фонетику, грамматику и диалектологию славянских языков: Ф. И. Буслаев, А. А. Потебня, Ф. Ф. Фортунатов, А. И. Соболевский, М. Н. Сперанский, А. А. Шахматов, работавший также и над проблемой слав. этногенеза. Труды Шахматова, посвящённые рус. летописанию, способствовали подъёму и историко-славистич. исследований. Существенный вклад в изучение славянской мифологии внесли А. Н. Афанасьев, В. Ф. Миллер. Слав. фольклор, историю полабо-прибалт. и юж. славян изучал А. Ф. Гилъфердит. Историю слав. культуры и древнюю историю славян в их отношении к Византии, народам др. стран исследовал В. И. Ламанский, сделавший немало для развития слав. этнографии. Историей слав. права занимался Ф. Ф. Зигель. Одним из первых поставил проблему истории слав. лит. языков А. С. Будилович. Носителями демократич. традиций в разработке проблем С. в 19 в. являлись рус. революц. демократы- А. И. Герцен, Н. Г. Чернышевский, Н. А. Добролюбов, В. Г. Белинский, народники - П. Л. Лавров и др. В нач. 20 в. получила известность моск. лингвистич. школа Фортунатова, заложившая основы точного (формального) исследования языка. Осн. заслуга в создании рус. сравнительно-историч. школы литературоведения принадлежит А. Н. Веселовскому; ценны работы по слав. язычеству его ученика Е. В. Аничкова. С литературоведч. исследованиями в России выступили А. Л. Погодин, деятель польск. и рус. культуры В. Д. Спасович, на Украине - И. Я. Франко, В. Г. Щурат, М. С. Воэняк, в Польше -А. Брюкнер, в Чехии и Словакии -Я. Влчек, Я. Якубец, Ф. Шальда, в Болгарии - И. Шишманов, Д. Благоев, Б. Пенев, в Сербии - И. Скерлич, П. Попович, в Хорватии - М. Шрепел.

Началась систематич. науч. разработка вопросов серболужицкой филологии и истории (Я. Э. Смолер, М. Горник, Я. Мука). Появились обобщающие труды по слав. лит-рам: в Чехии - И. Поливки, в России - А. Н. Пыпина. Вышли монографии по конкретным проблемам истории слав. народов: раннеслав. передвижениям, истории слав. права, реформации в слав. странах, нац.-освободит. движению и др. (в России и Болгарии - М. Дринова, в России -Н. Н. Любовича, А. С. Трачевского, В. В. Макушева, Ф. И. Успенского, Ф. И. Леонтовича, Ф. Я. Фортинского, А. А. Котляревского, А. Н. Ясинского, в Болгарии - В. Н. Златарского, в Польше - Р. Губе, О. Бальцера, А. Павиньского, в югославян. землях -Ф. Рачки, И. Рувараца, Б. Богишича, С. Новаковича, в Чехии - К. Иречека). Заметное место в развитии слав. этнографич. исследований в России занимают труды П. А. Ровинского. Крупным событием в С. было издание "Славянских древностей" (т. 1-4, 1902-34) чеш. историка, археолога и этнографа Л. Нидерле. Межслав. связям с древнейших времён посвятил в России большой труд историк И. И. Первольф; рус. историк М. К. Любавский издал "Историю западных славян" (1912).

Во 2-й пол. 19 - нач. 20 вв. в С. неслав. стран выступали франц. историки Л. Леже, Э. Дени, А. Рамбо; славистич. исследования появляются в Германии (труды А. Лескина, Л. Ранке, Э. Бернекера, Р. Траутмана), Румынии (труды Б. Хашдеу, И. Богдана), Великобритании.

В сер. 19 в., когда К. Маркс и Ф. Энгельс выработали материалистич. понимание истории, С. впервые получило последовательно науч. методологич. основу. Решающей предпосылкой в становлении марксистского С. явилось развитие В. И. Лениным марксистской теории и методологии историч. исследования.

Славяноведение в новейшее время. Торжество марксистско-ленинской методологии исследования в обществ. науках сначала в СССР, а после 2-й мировой войны 1939-45 и в др. социалистич. странах позволило не только расширить рамки С. за счёт включения в него новой ист. проблематики, но и по-новому подойти к изучению всех основных проблем С.

Советское С. Для С. периода, предшествовавшего 2-й мировой войне, характерно сохранение доминирующей роли филологич. исследований. В то время подводили итоги своих дореволюц. исследований П. А. Лавров, Е. Ф. Карский, В. Н. Щепкин, Н. К. Грунский и др. Публикаторская деятельность сов. историков, углублённое изучение внеш. политики царизма, истории революц. и рабочего движения в России и др. слав. странах создавали науч.-методологич. и источниковедч. стимулы для организации в СССР широких славистич. исследований.

Активно участвовали в становлении сов. С. и эмигрировавшие в СССР историки-марксисты слав. стран Г. Бич, X. Кабакчиев, Ю. Красный, Я. Витковский и др., продолжавшие в эмиграции заниматься отечеств. историей.

В 20 -нач. 40-х гг. появились первые работы по слав. лит-рам 19-20 вв. (Н. С. Державина, А. В. Луначарского, В. Г. Чернобаева), по слав. фольклористике, капитальный труд "Славянское языкознание" (1941) А. М. Селищева, по слав. акцентологии (М. Г. Долобко, Л. А. Булаховского), по древнеслав. памятникам (Г. А. Ильинского, Н. Н. Дурново, В. В. Виноградова, В. М. Истрина), по слав. этнографии (Д. К. Зеленина). Существовавший в 1930-34 Ин-т С. АН СССР в Ленинграде ставил задачу организовать комплексные славистические исследования в СССР, однако его деятельность не имела значительных масштабов (из-за ошибочной оценки обществ. роли С. представителями школы М. Н. Покровского и Н. Я. Марра). Перелом в дальнейшем становлении С. произошёл в канун и во время 2-й мировой войны, когда с организацией историко-славистических центров в Ин-те истории АН СССР, МГУ (кафедры истории юж. и зап. славян, слав. филологии) и ЛГУ были созданы предпосылки для решения одной из осн. задач сов. С.-подготовки историков и филологов-славистов. Значительный вклад в организацию славистич. исследований внесли Б. Д. Греков, Ю. В. Готье, В. И. Пичета, М. Н. Тихомиров, Н. П. Грацианский, чехосл. славист и обществ.-политич. деятель 3. Неедлы.

На рубеже 1946-47 было создано центр. комплексное славистич. учреждение (с 1968 - Славяноведения и балканистики институт АН СССР); возникли кафедры и группы в университетах Ленинграда, Киева, Львова, Минска, Воронежа, Харькова, Саратова, в АН УССР. В 1956 организован Советский к-т славистов. Были установлены тесные науч. контакты с учёными НРБ, ПНР, ЧССР, СФРЮ и др. стран. В 50-60-х гг. созданы крупные обобщающие труды по истории зарубежных слав. стран (Болгарии, Польши, Чехословакии, Югославии). Продолжалось исследование основных социально-экономич. процессов историч. развития слав. стран, межслав. связей. Началось изучение культурных преобразований в зарубежных слав. странах в послевоен. период. Важное место в С. заняли вопросы, связанные с ролью слав. народов в европ. и мировом историч. процессе на всех его этапах, вопросы межслав. отношений, слав. этногенеза, связей слав. народов с др. народами Центр. и Вост. Европы, Балкан, славяно-герм. отношений (работы Б. А. Рыбакова, П. Н. Третьякова, Ю. В. Бромлея, В. Д. Королюка и др.), славяно-визант. отношений (Г. Г. Литаврина и др.), истории полабо-прибалтийского славянства, крестьянства и развития городов в феодальном слав. обществе (Л. В. Разумовской, Д. Л. Похилевича), гуситского революционного движения в Чехии (Б. Т. Рубцова и др.). Историч. отношения и связи России с юж. и зап. славянами (в эпоху феодализма) отражены в работах С. К. Богоявленского, И. Б. Грекова, А. С. Мыльникова, Ф. П. Шевченко и др. Нац.-освободит борьба юж. славян в 18-19 вв., т. н. нац. возрождение, социально-экономич. развитие слав. стран Балканского п-ова и их связи с Россией исследованы в работах С. А. Никитина, И. С. Достян, В. Г. Карасёва, В. И. Фрейдзона, И. И. Лещиловской и др. Исследования, посвящённые участию слав. народов в революц. событиях 1848, обобщены в коллективном труде "Революции 1848-1849", в работах И. И. Удальцова и др. Истории развития капиталистич. отношений в польск. землях и вопросам формирования польск. нации, польск. нац.-освободит. движению, антифеод. борьбе польск. крестьянства, агр. реформе 1864 и рус.-польск. революц. связям 19 в. посвящены работы И. С. Миллера, И. И. Костюшко, И. М. Белявской, В. А. Дьякова, А. Ф. Смирнова, П. Н. Ольшанского и др. Значительное место занимает проблематика истории рабочего и национально-освободительного движения в славянских странах во 2-й пол. 19 - нач. 20 вв., а также накануне и в период 1-й мировой войны 1914-18 (работы И. А. Хренова, А.Я. Манусевича, Ю. А. Писарева, Я. Б. Шмераля, М. В. Миско, А. X. Клеванского, В. А. Жебокрицкого, С. М. Стецкевича и др.). Вопросам политич. и экономич. развития слав. стран в межвоен. период, рабочего движения посвящены работы М. А. Бирмана и др. Значит. успехи достигнуты в разработке проблематики истории 2-й мировой войны и возникновения социалистич. строя в странах Центр. и Юго-Вост. Европы, социально-экономич. преобразований этих стран и их взаимного сотрудничества (А. И. Недорезов, Л. Б. Валев, В. К. Волков).

С сер. 50-х гг. заметное место в С. занимают работы по истории иск-ва слав. народов, межслав. культурных связей (П. Г. Богатырёва, И. Ф. Бэлзы, Н. И. Кравцова, В. Н. Лазарева и др.), по истории С. Большой размах приобрело изучение польск. классической лит-ры (С. С. Советов, И. К. Горский, Б. Ф. Стахеев, В. В. Витт), формирования романтизма и критич. реализма в чещ. и словацкой лит-pax и их связей с рус. лит-рой (А. П. Соловьёва, С. В. Никольский, Л. С. Кишкин), болг. лит-ры (В. И. Злыднев, Л. В. Воробьёв, К. Н. Державин), зарождения лит-ры социалистич. реализма (С. А. Шерлаимова). Революц. лит-pa 20-х гг. 20 в., становление метода социалистического реализма, теоретич. основы сравнительного изучения слав. лит-р исследованы Д. Ф. Марковым. В кон. 50-60-х гг. были созданы обобщающие труды по истории болг., чеш., словацкой, польской лит-р 19-20 вв. Изучены связи рус. лит-ры с лит-рой и письменностью югославянских народов (Д. С. Лихачёв), начато исследование аналогичных зап.-слав. связей (А. И. Рогов); определена роль слав. лит-р в обще-европ. Ренессансе (И. Н. Голенищев-Кутузов). Исследуются связи и контакты зарубежных слав. литератур с рус. и сов. литературой (К. А. Копержинский, М. П. Алексеев, А. И. Белецкий, И. Возняк), слав. фольклор (Б. Н. Путилов, Ю. И. Смирнов, В. Е. Гусев). Ряд работ посвящён быту, материальной и духовной культуре, обычаям зарубежных славян (С. А. Токарев, К. В. Чистов, О. А. Ганцкая, М. С. Кашуба, Н. Н. Грацианская, Л. В. Маркова, Н. Н. Белецкая).

Крупных успехов в 50-70-х гг. достигло слав. языкознание. Вышел 2-томный "Очерк сравнительной грамматики славянского языка" (1961-74) С. Б. Бернштейна. Появились исследования по праслав. яз. (П. С. Кузнецов, В. К. Журавлёв, В. В. Мартынов, В. Н. Топоров), балто-славянским отношениям (В. В. Иванов, В. М. Иллич-Свитыч, Б. А. Ларин), славянской акцентологии (В. А. Дыбо, Л. А. Булаховский, В. В. Колесов), слав. глоттогенезу (Ф. П. Филин и др.), этимологии (О. Н. Трубачёв).

Разрабатываются синхронные методы исследования совр. слав. яз. (И. И. Ревзин и др.), созданы грамматики болг., чеш., сербо-хорв., нижнелужицкого языков (Ю. С. Маслов, А. Г. Широкова, В. П. Гудков, М. И. Ермакова), работы по истории болгарского (Е. В. Чешко, Е. И. Дёмина, И. К. Бунина), сербского (Р. В. Булатова) языков. Изданы атласы болг. говоров в СССР и, совместно с болг. учёными, юго-вост. диалектов Болгарии (1963); изучались серболужицкие диалекты (Л. Э. Калнынь), восточнослав., карпатские и полесские диалекты в сравнении с южно- и западнославянскими ("Карпатский диалектологический атлас", 1967; работы Г. П. Клепиковой, Т. В. Поповой, Н. И. Толстого, Г. А. Цыхуна). Возрос интерес к топонимике (В. А. Никонов, Э. М. Мурзаев, Е. М. Поспелов), развивается балканистика, тесно связанная со славистическими проблемами и в историческом и в типологическом аспектах. Значительное место в работе сов. славистов занимает и традиционная для рус. С. проблематика старослав. яз. (труд Селищева "Старославянский язык", 1951-52; работы В. В. Бородич, А. С. Львова, Л. П. Жуковской, К. И. Ходовой, Р. М. Цейтлин, Е. М. Верещагина, Б. А. Успенского), в сотрудничестве с чехословацкими учёными готовится словарь древнейших старослав. текстов.

С. в зарубежных славянских странах. В межвоен. период наиболее крупные науч. силы в С. зарубежных слав. стран представляло чеш. С., в к-ром продолжалось историко-филологическое исследование кирилло-мефодиевской проблемы и церк.-слав. традиции ср.-век. Чехии (В. Халоупецкий, Ф. Грушовский, И. Вайс, М. Вейнгарт, В. Вашица), слав. литератур и фольклора (Ф. Вольман, И. Горак, Я. Махаль, Ю. Доланский, М. Мурко). Пражский лингвистический кружок (Н. С. Трубецкой, В. Матезиус, Б. Гавранек, Я. Мукаржовский, Б. Трнка, С. Карцевский) внёс существенный вклад в развитие слав. языкознания и литературоведения. По чеш. и словац. этнографии работали К. Хотек, В. Пражак, Б. Вацлавек, И. Кубин. Важное место в чеш. С. занимали проблемы межславянских, особенно чешско-рус., связей (И. Мацурек, рус. историки А. В. Флоровский, В. А. Францев). Аналогичная проблематика изучалась и в польск. С., где велись работы по сравнит. слав. этнографии, отчасти филологии и истории. Труды К. Мошиньского ("Народная культура славян", т. 1-2, 1929-39 и др.) дополняли совр. материалом классич. соч. Л. Нидерле ("Жизнь древних славян" и др.), закладывали основы синхронного изучения материальной и духовной культуры славян. Они имели большое значение для изучения этногенеза славян, так же как и "Введение в историю славян" (1927) Я. Чекановского, исследования лингвиста Т. Лера-Сплавинского и др. В сфере слав. диалектологии большие заслуги принадлежат К. Нитшу и М. Малецкому. Продолжалось изучение старослав. права и полабо-прибалт. славян (Ю. Видаевич, К. Тыменецкий и др.), рус. лит-ры и языка (В. Ледницкий и др.). В Болгарии изучались слав. филология, кирилло-мефодиевская проблема, роль древнеболгарской письменности в культурной истории славян, слав. диалектология и сравнительное языкознание (Б. Цонев, А. Теодоров-Балан, Л. Милетич, С. Младенов, И. Иванов и др.), сравнит. этнография и фольклор (М. Арнаудов, С. Романский, X. Вакарельский).

В Югославии интенсивное развитие историко-этнографич. исследований связано с деятельностью школы И. Цвийича и его последователей (Т. Джорджевич, И. Эрделянович, В. Чайканович), а также этнологов (М. Гавацци и Н. Жупанич). Югосл. языкознание и филология развивались благодаря усилиям А. Белича, Т. Маретича, Р. Нахтигаля, Ф. Рамовша, С. М. Кульбакина, Б. Поповича, И. Приятеля, И. Бадалича и Др. Националистич. характер, всё более усиливавшийся в ответ на политику герм. империализма, имели труды, издававшиеся в Польше и Чехословакии по истории польско-нем. и чешско-нем. отношений. Буржуазному С. противостояли работы прогрессивных историков культуры, литературоведов, лит. критиков (3. Неедлы и др.- в Чехословакии, Г. Бакалов, Т. Павлов и др.-в Болгарии, И. Фик, Ф. Фидлер и др.-в Польше).

Первостепенной задачей историков зарубежных слав. стран после установления в них социалистич. строя была подготовка квалифицированных марксистских кадров. Их внимание сосредоточилось на изучении узловых проблем отечеств. истории: история крестьянства и его клас. борьба, формирование пролетариата, развитие рабочего движения, нац.-освободит. движение 19 - нач. 20 вв. и антифаш. борьба в годы 2-й мировой войны. Стало возможным перейти к созданию обобщающих исследований по отечеств. истории. В Польше и Чехословакии проблемами слав. этногенеза занимаются как историки и археологи, так и лингвисты. Большое место в науч. исследованиях отводится великоморавской проблематике и связанному с ней изучению литературной и церковно-политической деятельности Кирилла и Мефодия (в Чехословакии - Л. Хавлик, В. Груби, Я. Декан, Ф. В. Мареш и др., в Болгарии - В. Киселков, Е. Георгиев, К. Куев и др., в Польше - Ю. Видаевич и др.). В Польше и Югославии появились новые исследования по истории державы Само (работы польск. учёного Г. Лябуды, словенского - Б. Графенауэра). Общей для исследователей слав. стран явилась проблема формирования раннефеодальной государственности, возникновения слав. города и -для западных славян - проблема ср.-век. нем. колонизации (в Польше -К. Тыменецкий, X. Ловмяньский, А. Гей-штор, В. Хенсель, 3. Качмарчик и др.). Разрабатываются проблемы старослав. права (В. Ванечек и др.- в Чехословакии, Ю. Бардах и др.- в Польше) и полабо-прибалт. славянства (Лябуда и др.- в Польше, Л. Грабова, X. Булин и др.- в Чехословакии). Крупным вкладом в С. является издание польск. славистами многотомного "Словаря славянских древностей" (т. 1-4, 1961-72 -). Славяно-герм. отношения исследуются в Чехословакии (3. Фиала и др.), Польше (Я. Паевский, 3. Войцеховский, Ю. Геровский, К. Пиварский и др.), Болгарии (В. Паскалева, X. Христов и др.). Югославские учёные уделяют внимание ср.-век. нем. колонизации в Словении (М. Кос и др.), словено-герм. отношениям в эпоху нац. возрождения (Ф. Цвиттер и др.). В области ср.-век. истории в Болгарии и Югославии исследуются переселения славян на Балканский п-ов, образование здесь раннефеод. гос-в, городов, славяно-визант. отношения (в Болгарии - Д. Ангелов, И. Дуйчев, Н. Тодоров и др., в Югославии - Г. Острогорский и др.), изучаются сербо- и болгаро-тур., болгаро-и сербо-греч., хорвато-венг., хорвато-итал. отношения более поздних периодов (14-19 вв.); словацкими и польск. историками - словацко-венг. и польско-венг. отношения. Большое место в С. зарубежных слав. стран занимает изучение истории СССР - России, Украины и Белоруссии (в Польше -Л. Базылёв, М. Ваврыкова, 3. Млынарский, П. Лоссовский, В. Сливовская, А. Подраза, А. Попе и др., в Чехословакии-Б. Застерова и др.). Изучаются рус.-польск. отношения и реолюц. связи (С. Кеневич и др.), продолжается совместная сов.-польск. публикация документов о Польском восстании 1863-64. Внимание польск. историков привлекают проблемы новой и новейшей истории Балкан и Австро-Венгрии (X. Батовский и др.). В Чехословакии успешно разрабатываются вопросы рус.-чеш. экономич. связей до кон. 18 в., рус.-чеш. культурных и политич. отношений в кон. 18-20 вв. (Ч. Аморт, В. Краль, Я. Вавра, В. Чейхан и др.). Изучается весь комплекс проблем польско- и чехосл.-сов. отношений, в т. ч. участие польск. и чехосл. интернационалистов в Октябрьской революции 1917.

В области рус.-болг. и рус.-югосл. отношений в эпоху феодализма и особенно в новое время работают историки и историки культуры И. Снегаров, А. Василев, П. Н. Русев (в Болгарии), Б. Павилевич, Д. Перович, В. Мишин (в Югославии) и др. В Болгарии (В. Хаджиниколов и др.) и Югославии изучаются вопросы сов.-болг. и сов.-югосл. отношений и сотрудничества в их историч. развитии.

Литературоведение в послевоен. период интенсивно изучает общие процессы в развитии слав. лит-р, проблемы их взаимодействия с рус. и западноевропейскими лит-рами (в Чехословакии - Ю. Доланский, К. Крейчи, А. Мраз, Д. Дюришин, С. Вольман, Р. Паролек, М. Пишут, в Польше - В. Якубовский, Т. Грабовский, М. Якубец, М. Р. Маёнова, Б. Бялокозович, в Болгарии - Е. Георгиев, В. Велчев, С. Русакиев, П. Динеков, в Югославии- И. Бадалич, А. Флакер, В. Вулетич, Дж. Живанович, Дж. Трифунович, С. Суботин, М. Павич). Пражская (Мукаржовский и др.) и польск. школы поэтики и фольклористики, изучая собственные нац. лит-ры, пришли к ряду выводов общелитературоведч. характера. Систематизация и издание фольклора осуществляются в Польше (Ю. Кшижановский и др.), Болгарии (Динеков и др.), Югославии. Расширились тематика и объём работ по слав. языкознанию, выполненных как по традиц. компаративным проблемам (И. Махек, 3. Штибер, Ф. Славский - в Польше, К. Горалек, В. Махек - в Чехословакии, В. Георгиев, И. Леков - в Болгарии, Р. Бошкович, С. Ившич, П. Скок, Ф. Безлай - в Югославии), так и по проблемам структурного описания языков (Б. Гавранек - в Чехословакии, В. Дорошевский - в Польше, П. Ивич - в Югославии, Л. Андрейчин - в Болгарии); широкий размах приняла лексикографич. работа (этимологич., диалектные словари), выходят исследования по лингвогеографии (А. Заремба, М. Карась, 3. Штибер, К. Дейна - в Польше, С. Утешени - в Чехословакии, С. Стоиков - в Болгарии, и др.) и ономастике (Я. Шмилауэр - в Чехословакии, С. Роспонд, В. Ташицкий - в Польше, Ф. Безлай, М. Павлович - в Югославии, В. Георгиев - в Болгарии, и др.). Крупное науч. событие - ведущаяся всеми академиями слав. стран (включая СССР) работа по созданию "Общеславянского лингвистического атласа".

В тесных контактах со С. в СССР и в зарубежных слав. социалистич. странах развивается С. в Венгрии, Румынии и ГДР. Большое значение в этих странах уделяется изучению славяно-венг., славяно-рум., славяне-герм, и особенно рус.-герм. политич., экономич., культурных отношений и языковых связей (И. Переньи, Э. Нидерхаузер, И. Дольманьош, И. Кнежа, 3. Балецки, Л. Хадрович, О. Ашбот, Ш. Бонкало и др.- в Венгрии, Э. Петрович, И. Пэтруц, Г. Михаилэ, Д. Богдан - в Румынии, 3. Михальк и др.- в ГДР). Особенное внимание уделяется исследованию революц. событий 1848-49 и характеру венг.-слав. (Э. Андич, А. Моди и др.) и рум.-слав. (И. Фашениану, Н. Чеахир и др.) отношений в этот период. Появляются исследования и публикации по вопросам внеш. политики Венгрии и Румынии в межвоен. время (Е. Кампус и др.- в Румынии) и периода 2-й мировой войны (выход Румынии и Венгрии из состава гитлеровской коалиции, их совместная со слав. народами борьба против фашизма), а также вопросам сотрудничества Венгрии и Румынии со слав. социалистич. странами в послевоен. период (П. Константинеску-Яшь, И. Купша, Г. Матей и др.- в Румынии, Я. Харашани, Ш. Тот и др.- в Венгрии). Важное место в С. ГДР занимает критика зап.-герм, историографии по славистич. тематике (Б. Спиру, Ф. X. Генцен, Э. Вольфграм и др.), изучение нем.-рус. (Б. Видера, К. Грау и др.) и нем.-сов. (Л. Штерн, А. Норден, Г. Розенфельд и др.) нем.-польск. (И. Калиш, В. Базлер, И. Май и др.), нем.-чеш. (Г. Пейкерт, К. Оберман и др.) отношений, рус.-нем. науч. связей (Э. Винтер, И. Тецнер, Г. Морман и др.). Широко организовано в ГДР изучение истории, языка, культуры сербов-лужичан, начато археологич. изучение полабо-прибалт. славянства (Ф. Метчк, Я. Шольта, Н. Шиллер, Я. Брачкачк). Значителен вклад славистов ГДР в изучение древней слав. топонимики (Р. Траутман, Р. Фишер, Э. Айхлер), в исследование слав.-нем., в первую очередь рус.-нем., лит. связей (Г. Цигенгайст, Г. Гразгоф, X. Рааб, Э. Рейснер, Э. Винтер и др.) и др., филологич. и лин-гвистич. проблем (Р. Эккерт, X. X. Бильфельдт, П. Летч и др.).

В капиталистич. странах значит. славистич. центром в межвоен. период были франц. Ин-т славянских исследований в Париже (директора А. Мейе, А. Мазон), организованные довоен. Германией славистич. кафедры в Лейпциге и Берлине (руководители Р. Траутман, М. Фасмер), созданный в бурж. Чехословакии нем. ун-т в Праге (Г. Геземан, Э. Шневейс и др.). Наряду с журналами учёные-слависты этих учреждений издали ряд монографий по слав. истории, этнографии, филологии, языкознанию (учёных Франции - Ф. Дворника, А. Вайяна, Л. Теньера, Ж. Патуйе, П. Паскаля, Э. Омана и др., учёных довоенной Германии - П. Дильса, Г. Вейганда, О. Гецша, Г. Стелина, М. Брауна и др.).

В межвоен. период возникает науч. славистика в Италии (Э. Ло-Гатто, Дж. Мавер, А. Крониа), сканд. странах (О. Брок, Р. Экблом, А. Стендер-Петерсен, X. С. Станг и др.), Великобритании и США.

После 2-й мировой войны 1939-45 число кафедр С. и ин-тов в Зап. Европе и США значительно возросло. В США славистика развивалась отчасти за счёт привлечения европ. учёных (Р. Якобсон, В. Ледницкий, К. Тарановский, Б. Унбегаун, Г. Бирнбаум, Н. Прибич и др.), отчасти за счёт собств. кадров (Р. Г. Лорд, В. Б. Эджертон, Д. С. Уорт, Э. Станкевич, Г. Лант и др.). Исключая работы по т. н. советологии, принесшие значит. вред науке, амер. С. достигло определённых успехов в решении ряда науч. задач. Объективный характер исследований присущ и мн. славистам ФРГ (М. Браун, Э. Кошмидер, Р. Олеш, А. Шмаус, И. Шлютц, Л. Мюллер и др.). Продолжают исследования слав. стран, их истории, языка и лит-ры франц. слависты (А. Гранжар, М. Эрар, Р. Порталь, Ж. Патуйе, Ж. Вейренк, Ж. Леписье, П. Гарде и др.). Повысился интерес к С. в Италии (Э. Гаспарини, Р. Пиккио, Б. Мериджи, С. Грачотти, К. Вердиани, Ф. Вентури и др.). Английское С. в послевоенный период также делает значительные успехи в трудах В. К. Мэтьюса, С. Коновалова, Б. Унбегауна, Р. Отти и др. Традиции венской кафедры, одной из старейших славистич. кафедр, продолжают в Австрии И. Хамм, Ф. В. Мареш, А. В. Исаченко, Г. Хютль-Уорт, Г. Вытшенс и др. В других европ. капиталистич. странах С. представлено меньшим числом учёных, однако их научный уровень высок: В. Р. Кипарский, И. С. Вахрос, Э. Ниеминен (Финляндия), К. О. Фальк, Г. Якобсен (Швеция), X. Станг, А. Галлис (Норвегия), К. Стиф, Г. Сване (Дания) и др. Развивается С. в Индии, на Бл. Востоке, в Австралии.

Большое значение в развитии С. имеют международные славистич. съезды [1-й -в Праге, 1929; 2-й - в Варшаве и Кракове, 1934; изданы материалы 3-го съезда, намечавшегося на 1939 в Белграде (не состоялся); 4-й - в Москве, 1958; 5-й - в Софии, 1963; 6-й - в Праге, 1968; 7-й - в Варшаве, 1973], организуемые Международным к-том славистов совместно с национальными к-тами.

Крупнейшие центры С.: Ин-т истории Вост. Европы и юго-вост. стран, Ин-т слав. филологии и древностей (Австрия); Ин-т балканистики (НРБ); Слав. об-во (Великобритания); Ин-т серболужицкого народоведения при Академии наук ГДР; Ин-т слав. филологии (Италия); Ин-т славяноведения ПАН (ПНР); Ин-т по изучению стран Юго-Вост. Европы Рум. АН (СРР); Ин-т славяноведения и балканистики АН СССР; Объединённый к-т С. (США); Ин-т С. (Франция); Об-во по изучению Юго-Вост. Европы (ФРГ); Ин-ты истории европ. социалистич. стран ЧСАН и САН (ЧССР); Старослав. ин-т (СФРЮ).

Основные издания по С.: "Wiener Slavistisches Jahrbuch" (W., с 1950); "Etudes balkaniques" (Sofia, с 1964); "Oxford Slavonic Papers" (Oxf., с 1950); "The Slavonic and East European Review" (L., с 1922); "Studia Slavica" (Bdpst, с 1954); "Letopis"(Budysin, с 1952); "Zeitschrift fur Slavistik" (В., с 1956); "Scando-Slavica" (Kbh., с 1954); "Ricerche slavistiche" (Roma, с 1952); "Slavistica" (Winnipeg, с 1948); "Pamietnik sfowiaiiski" (Krakow, с 1949); "Rocznik slawistyczny" (Wroclaw - Krakow - Warsz., с 1908); "Slavia antiqua" (Poznari, с 1948); "Slavia occidentalis" (Poznan, с 1921); "Slavia orientalis" (Warsz., с 1952); "Romanoslavica" (Вис., с 1958); "Советское славяноведение" (M., с 1965); "Слов‘янське мовознавство" (Кшв, с 1958); "Украiнське слов‘янознавство" (Кшв, с 1970), "Слов‘янське лiтературознавство i фольклористика" (Кшв, с 1965); "Slavic Review" (N. Y., с 1941); "Sudost-Forschungen" (Munch., с 1936); "Zeitschrift fur Slavische Philologie" (Hdlb., с 1925); "Slavia" (Praha, с 1922); "Slovansky pfehled" (Praha, с 1898); "Slovanske studie" (Brat., с 1957); "Byzantinoslavica" (Praha, с 1929); "jужнословенски филолог" (Београд, с 1913).

Источники: Документы к истории славяноведения в России (1850-1912), М.-Л., 1948.

Лит.: Я г и ч В. И., История славянской филологии, СПБ, 1910; Очерки истории исторической науки в СССР, т. 1 - 4, М., 1955 - 66; Советское славяноведение. Обзор литературы, М., 1963; Советское славяноведение. Литература о зарубежных славянских странах на русском языке. 1918 - 1960, М., 1963; К р а в ч у к Р. В., 3 icтоpii слов‘яньского мовознавства, Киiв, 1961; Королюк В. Д., Советские историко-славистические исследования (1917 - 1967), "Советское славяноведение", 1967, № 5; 3 л ы д н е в В. И., Изучение зарубежных славянских литератур в Советском Союзе (1917 - 1967), там же; Бернштейн С. Б., Советской славянской филологии 50 лет, там же; Советское языкознание за 50 лет, М., 1967. В. Д. Королюк.




Смотреть больше слов в «Большой советской энциклопедии»

СЛАВЯНОВЕДЕНИЯ И БАЛКАНИСТИКИИНСТИТУТ →← СЛАВЯНОВ

Синонимы слова "СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ":

Смотреть что такое СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ в других словарях:

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

(славистика) — есть наука о славянстве в его целом и в частности о каждом члене племенной семьи славянской, во всех проявлениях его народного типа и ег... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

        славистика, наука о славянах, объединяющая ряд научных дисциплин, изучающих историю, литературу, язык, фольклор, этнографию, экономику, искусст... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ, -я, ср. Совокупность наук о славянах, их истории,языках, фольклоре, литературах, материальной и, духовной культуре. П прил.славяноведческий, -ая,-ое.... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славяноведение ср. Совокупность научных дисциплин, изучающих славянские языки, литературу, культуру, историю и быт славян; славистика.

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славяноведение с. = славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славяноведение см. славистика Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. славяноведение сущ., кол-во синонимов: 1 • славистика (4) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: славистика... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

Славяноведение (славистика) — есть наука о славянстве в его целом и в частности о каждом члене племенной семьи славянской, во всех проявлениях его народного типа и его жизни в прошедшем и в настоящем — всестороннее изучение славян в отношениях лингвистическом и этнологическом, археологическом и историческом, историко-литературном и фольклористическом, религиозном, церковно-историческом и проч. Впрочем, всякая славянская народность в обычном употреблении несколько ограничивает объем понятия славистики, выключая из него себя и разумея под ним область <i>инославянских</i> изучений. Так, напр., русское С. в этом более узком смысле заключает в себе изучение всего заграничного — западного и южного — славянства. С другой стороны, в область С., в особенности как науки о славянстве в его совокупности, входит иногда изучение народностей, своей судьбой и историей неразрывно со славянством связанных и составляющих с ним один культурно-исторический мир, — мадьяр, румын, албанцев и т. д., хотя эти народности в этнологическом отношении представляют объекты совершенно самостоятельного изучения. Несмотря на многовековую политическую и культурную жизнь славянства, носящую яркую печать национальной самобытности, С. в современном строгом значении этого слова есть наука еще очень молодая, лишь со 2-й пол. XIX в. ставшая на прочное основание и овладевшая надежными научными методами. Причины этой отсталости в изучении славянства, насколько она не зависела от довольно позднего расцвета филологической науки вообще, кроются главным образом в разобщенности исторических судеб славянства, в его культурной разрозненности и сравнительно позднем развитии общеславянского самосознания. Только с наступлением в конце XVIII и в начале XIX в. эпохи национального возрождения у славян в связи с общеевропейскими умственными и политическими течениями, с пробуждением среди западных славян сильного интереса к взаимному сближению и изучению и с успехами историко-филологических наук на Западе, особенно в Германии, стала создаваться и быстро развиваться наука С., причем не обошлось без существенного влияния немецкой философской мысли — на область славянских исторических изучений, и немецкой лингвистической школы — на направление и успехи славянской филологии. Проблески славянского самосознания и интереса славян друг к другу, начатки взаимных славянских изучений обнаруживались, однако, довольно рано, с конца XIV в. Еще раньше, идя в глубь веков, мы встречаемся лишь с очень редкими и одинокими проявлениями славянского самопознания и взаимного интереса, и только на заре славянской культурной истории видим такое поразительно крупное и знаменательное явление этого рода, каким была деятельность великих апостолов-просветителей славянства, св. Кирилла и Мефодия; их по справедливости следует признать и первыми замечательными славистами. Они первые изучили славянские языки и обогатили славян такими книжными сокровищами, которые одни были в состоянии духовно и литературно сблизить и связать их и оказались самым прочным средством и проводником славянского культурного единения. Впоследствии у всех народов славянских первые шаги в области ознакомления с соплеменниками связываются с интересом к плодам трудов св. Кирилла и Мефодия, к языку церковно-славянскому, к старославянской письменности, а также с изучением своей первоначальной истории; непосредственный же интерес к своим сородичам, к их жизни, быту и языку долго играл еще очень незначительную роль. Лучшим примером такого раннего славянского самопознания является наш Нестор или автор начальной летописи, преподавший своим соотечественникам первые уроки славянской этнографии и бытовой старины. На Западе, у народов соседних со славянами, временный и случайный интерес к славянству, возбуждаемый внешними отношениями и политикой, не вызывал до новейших времен сколько-нибудь обстоятельных изучений и в результате дал лишь ряд более или менее ценных исторических свидетельств о славянах с древнейших времен, в летописях и хрониках Зап. Европы, византийцев, арабов и проч. Интерес к соплеменникам, всегда обусловливаемый подъемом национального самосознания, ранее всего естественно пробудился в народе, условия существования коего всего более способствовали развитию этого самосознания, и в ту эпоху, когда обстоятельства дали ему особенно сильный толчок. Это было в <i>Чехии</i> в XIV и нач. XV в. В деле ознакомления чехов с инославянским миром известную роль сыграл факт призыва хорватских монахов-глаголитов в пол. XIV в. Карлом I (IV) в основанный им пражский эмаусский монастырь и введение там глаголического богослужения. Начавшееся в Чехии гуситское движение вскоре создало более благоприятную почву для расширения интереса к славянству. Чешские ученые книжники, пораженные сходством "словенского" языка священных книг хорватской редакции с своим родным языком, пускаются в сравнительно-филологические сближения (Ян Голешовский, 1397). Сам Гус в трудах по реформе чешского правописания обнаруживает знакомство с южно-славянской фонетикой, а Иероним Пражский в своих странствованиях имел случай практически ознакомиться с славянскими наречиями. Сведения о славянстве распространялись в Чехии особенно широко благодаря Чешским братьям, их путешествиям в славянских землях и религиозным сношениям в течение XV и XVI вв. В XVI в. можно усмотреть первые зачатки славянской филологии — знакомство с другими славянскими наречиями в трудах некоторых лучших представителей чешского гуманизма, напр. у Сигизмунда Грубого из Еленья (в его словаре 4-х языков, Λεζικον συμφονον, где есть сближения чешского с польским и южно-славянскими язык.), который, живя в Базеле, много сносился с разными славянами, а также у чешскобратских ученых. Здесь первым является Ян Благослав, автор обширной чешской грамматики, с сравнительными указаниями на другие славянские наречия (1571) и с любопытными рассуждениями о их взаимных отношениях; далее Матвей Бенешовский, обнаруживающий в своих филологических трудах (в 1580-х гг.) большие познания в славянских наречиях и достаточно определенно выраженные чувства национального самосознания. Такое "славянское" направление мыслей должно было ослабеть в XVII в., в тяжелую эпоху после политического и национального падения Чехии (1620). Однако и в это время славянское чувство не совсем исчезло в лучшей части общества и проявляется в трудах немногих патриотов-ученых той поры: Богусл. Бальбина, Пешины из Чехорода, Странского, нескольких чешских филологов (Роса, Горчичка), словака Кермана (начало XVIII в.) и друг. — У <i>поляков</i> благодаря их довольно центральному в славянстве положению и давним многоразличным сношениям с соплеменниками славянское сознание пробудилось также довольно рано и сказывается, особенно с XVI в. (но и ранее), как в их политической жизни, так и у их писателей, публицистов и особенно летописцев и географов, уделявших значительное внимание славянским народам, их политической жизни и взаимным отношениям. Польские филологи XVI в. (Мончинский, Пашковский, Статорий, Гурницкий) обнаруживают знакомство с другими славянскими яз., хотя и не в той мере, как современные им чехи. Такой же интерес до некоторой степени проявляется и у <i>южных славян</i> в XVI и XVII вв., а именно у хорватов, далматинцев и словенцев, живших в более культурных и благоприятных условиях, чем их восточные братья (под турками). Всего заметнее это у хорвато-далматинских писателей-монахов (босанских францисканцев, так наз. "глаголяшей", и у иезуитов, напр. Комулович, Леванович, Крижанич), а также у реформатских деятелей-словенцев и хорватов (П. Трубер, С. Крелл, Ю. Далматик, А. Бохорич и др.). Самое выдающееся явление в этом отношении представляет знаменитый хорватский панславист XVII в.<i> Юрий Крижанич</i>, бывший и первым замечательным славистом своего времени (род. в 1617 г., ум. в конце XVII в.). Изучив славянские языки и славянство из непосредственных сношений и наблюдений, проникшись до глубины души идеей славянской взаимности, Крижанич изменил своей первоначальной католическо-миссионерской карьере, подчинил интересы вероисповедные национально-культурным интересам всего славянства как целого и стал ревностным пропагандистом идеи славянского единения под главенством России, служению которой посвятил все труды свои (невзирая на постигшую его тяжелую долю — 15-летнюю ссылку в Сибирь). Его грамматика русского языка, представляя интересную попытку создать идеальный всеславянский литературный язык (из смеси хорватского с русско-славянским), при всей несостоятельности основной идеи представляет собою по мысли и по исполнению знаменательное явление в истории С. До тех пор и гораздо позже нельзя указать ничего подобного этому сочинению Крижанича и некоторым другим его трудам, напр. "Политике" и пр. Можно думать, что деятельность Крижанича в России, несмотря на свою преждевременность и все неблагоприятные условия, не осталась бесследною и заронила добрые семена. Еще до Крижанича сведения о славянах и их наречиях проникали к русским книжникам и грамотеям двояким путем: посредством церковно-славянского языка и посредством усвоения церковной и вообще старой славянской письменности, шедшей к нам от югославян (болгар и сербов) и через поляков (при посредстве юго-зап. Руси). Привившаяся у нас западно-русская школа принесла с собой и сведения о славянах. Так наз. азбуковники (энциклопедические словари) заключали в себе начальные элементы С. Интерес русских к славянству стал гораздо живее в эпоху преобразований Петра Вел. благодаря его гениальной проницательности, сказавшейся в его неоднократных сношениях с славянами (вспомним сношения с Лейбницем). Этот интерес стал, хотя и медленно, увеличиваться в русском обществе, особенно у передовых людей науки и литературы, выдвинутых эпохой реформ. В. Татищев уделял в своих трудах (в "Истории Российской", в "Разговоре о пользе наук и училищ") подобающее внимание к славянским племенам. Со 2-й пол. XVIII в. славянские изучения вступают в новый, более сознательный и более научный фазис; но прошел еще почти целый век до зарождения истинно научного С., т. е. целого цикла наук о славянах, на твердой почве строгой исторической критики и сравнительного славянского языкознания. И во втором фазисе <i>чехи</i> идут впереди других славян в исторических и филологических занятиях славянством. Уже в 1745 г. появляется первый серьезный труд о происхождении славян — И. Иордана ("De originibus slavicis"), со сравнительными замечаниями о языках славянских. Затем славянской филологией (историей) занимались М. Шимск (1778), словаки М. Бель († 1849) и Ю. Папанек (1780) и, наконец, с особенным успехом Ф. Дюрих (1795). Приблизительно тогда же выступил с своими замечательными трудами отец чешской критической истории, Геласий Дебнер (в 60-х и 70-х гг. XVIII в.), своими мнениями о происхождении славян и чехов возбудивший полемику в чешских и польских ученых кружках. По его стопам пошли и другие историки: выдвинулся Ф. Пельцель (1780 и 90-е гг.), появились труды Пубички (1770), не забывающего и слав. истории, Фойхта и др. Наконец, в ту же пору начинает свое славное ученое поприще великий "патриарх славистики" Иосиф Добровский, приступивший к изучению славянских языков и древностей с чрезвычайно обширной подготовкой и редкой основательностью. У <i>поляков</i> также были в это время люди, интересовавшиеся славянской историей и древностью (Мощенский, кн. Яблоновский, О. Клечевский, Нарушевич, Я. Потоцкий и др.), но научные занятия славянской филологией начались у них с трудов современника Добровского, знаменитого лексикографа Линде, тогда как в области славянской истории и древности, рядом с Доленга-Ходаковским, Маевским, Раковецким и Бандтке, первое место принадлежит Л. Суровецкому (нач. XIX в.), осторожные и критические исследования которого приготовили Шафарика. У <i>южных славян</i> успехи С. росли вместе с развитием историографии, которая, особенно у хорватов и в Далмации, представляла довольно выдающиеся явления и ранее, в XVII и начале XVIII в.: достаточно назвать Ф. Вранчича и особенно дубровчанина Мавро Орбини, которого всеславянская история на итальян. яз. (1601) была переведена, между прочим, и на русский язык и приобрела большую популярность. По тому же пути пошли и другие югославянские писатели XVII и XVIII вв., напр. Цревич (Черва), Раткай, Витезович, поэт Качич-Миешич. С конца XVII в. начинается и научная обработка югославянской истории; особенно на основании византийских изучений. К трудам словинца Вальвасора, далматинца И. Лучича ("De regno Dalmatiae et Croatiae", 1666) и дубровчанина А. Бандури ("Imperium orientale", 1711) примыкают работы нескольких иностранцев по южно-славянской и византийской истории, занимающие почетное место в истории славистики. Это — француз Дюфрен ("Il l yricum vetus novum etc.", 1746) и итальянцы Фарлати ("Illyricum sacrum", с 1751 г.) и Ассемани ("Calendaria ecclesiae universae", с 1750 г.). Тогдашние историки славянства особенно любили вращаться в области славянской древности и в темных вопросах происхождения славян и исторической этнографии. В XVIII в. писали еще болгарин-иезуит Я. Псячевич, дубровчанин И. Джоржич, С. Дольчи, К. Грубишич, словинец Лингарт, серб Ю. Бранкович, болгарин Паисий и, наконец, сербск. архимандрит И. Раич, автор обширного и популярного труда "История разных словенских народов etc." (В., 1794—95). Еще заслуживают упоминания труды Микоци и Катанчича. В собственно филологической литературе южных славян, посвященной изучению языков славянских в XVIII в., ничего выдающегося нельзя отметить. В <i>России</i> более критическое отношение к исторической разработке своего прошлого и сообразно с этим уделение внимания судьбам славянства началось с трудов Татищева. Наибольшие заслуги принадлежат в этом отношении действовавшим у нас (в Акд. наук) немцам — Миллеру (1755), Штриттеру, автору свода византийских известий о славянах (1774), Кругу и в особенности А. Шлецеру. Много способствовал пробуждению национального сознания в русских исторических и филологических изучениях и Ломоносов, а также Эмин, Елагин, кн. Щербатов, Болтин. <i>Вне славянства</i> интерес к его изучению также значительно возрос во второй половине XVIII в., главным образом в Германии, в связи с политическими условиями и с успехами историографии. Немцы не могли не интересоваться судьбами и народностью тех своих соседей, в земли которых издавна направлялся их вековой Drang nach Osten. Не говоря о более ранних и второстепенных ученых работах, приведем лишь наиболее известные имена: лужицкого немца К. Антона, автора книги "Versuch über die alten Sl aven" (1783) и др. сочинений, Тунмана (1772), Гебгарди, с его обширной, крайне пристрастной в немецком духе историей славян (в 1790-х гг.), И. Энгеля, угро-австрийского историка, автора "Geschichte des Ungar. Reiches u. seiner Nebenl ä nder", Popepa (об австрийских славянах, 1804), Гаке (Hacquet), Цейса (Zeuss, "Die Deutschen u. d. Nachbarst ä mme"), Аделунга, интересовавшегося и славянскими наречиями, и проч. Большое влияние оказал на изучение славянских древностей Гердер, преимущественно своим трудом "Ideen zur Gesch. der Menschheit" (1787). Он относился к славянству с беспристрастием и сочувствием, совершенно исключительным в немецкой и вообще в западноевропейской науке (см. В. И. Ламанского, "Об истор. изучении греко-славянского мира"), и выступил с новым философским воззрением на национальный характер и историю славян, сильно им идеализированным, — воззрением, которое было усвоено современными ему славянскими историками, укоренилось глубоко и надолго и оставило яркий след в славянской исторической науке. Гердер стал главным учителем последующих славянских поколений и их национальных деятелей и ученых: его идеи усвоили себе у чехов Добровский, Шафарик, Юнгман, Палацкий, у словаков — Кодлар, Штур, у поляков — Суровецкий, Будзинский, у нас — Карамзин, Надеждин, Шевырев, отчасти славянофилы, у южных славян — В. С. Караджич и др. Это влияние совпало с новым подъемом сил и оживлением в науке С., вызванными начавшимся с конца XVIII в. национальным возрождением славян. До перехода к нему необходимо охарактеризовать ученого, который начал свое поприще раньше и к самому возрождению славян относился скептически, но тем не менее совершил в смысле его подготовки очень много и прослыл по заслугам "патриархом" славистики. Иос. Добровский (1753—1829) своими осторожными и глубоко критическими исследованиями поставил на истинно научную (в пределах тогда возможного) почву обработку вопросов славянских древностей, истории, этнографии, литературы и языков. Его труды главным образом вызвали интерес к славянским изучениям в зап.-европейской (особенно немецкой) науке; он основал зап. школу славистики, которую можно противопоставить восточной — русской. Целый ряд капитальнейших вопросов: о происхождении славян, о главнейших фактах первоначальной чешской истории, о деятельности Кирилла и Мефодия, о славянском богослужении у чехов, о бытовых особенностях славян, о старой славянской письменности, о глаголице, старославянском языке, взаимных отношениях и группировке славянских наречий, судьбах старой чешской литературы и проч. выдвинут и критически рассмотрен Добровским: для успешного их решения им собраны богатые данные и положено твердое основание. Он первый положил начало научной разработке чешского языка в связи с другими славянскими наречиями и пробил путь для дальнейших исследований по славянской сравнительной филологии. Самый замечательный его труд, "Institutiones linguae slavicae veteris dialecti" (1823) направил вместе с современными ему трудами Востокова разработку древнеславянского языка на верную дорогу. Добровский был не только сухим ученым, но и горячим славянолюбцем (хотя писал почти исключительно по-латыни и по-немецки). Издав руководство к изучению русского яз., он послужил и практически делу славянской взаимности. Вторая половина его жизни совпала уже с начальной эпохой западно-славянского национального (духовного и литературного) возрождения. Тем сильнее сказалось влияние Добровского на дальнейшие успехи С. Пробуждение национального чувства всего ранее и сильнее обнаружилось у тех славян, у которых в прежней их истории национальное сознание было наиболее развито и лишь насильственно подавлено и заглушено народно-политическими бедствиями. Опять впереди западных славян мы видим <i>чехов</i>: одушевленные мыслью о своем возрождении и гердеровскими воззрениями на славянство, они начинают мечтать о всеславянском единении и о славянской взаимности и выставляют из среды своей в первой половине XIX в. ряд выдающихся служителей этой идеи в области филологических и исторических наук. Эти ученые чехи становятся главными создателями нового научного С., в то время как их братья словаки, более пылкие в своем увлечении и менее дисциплинированные в науке, развивают те же идеи общеславянского возрождения и сплочения в поэтических созданиях (Коллар) и в философских построениях (Штур). Блестящую плеяду чешских ученых, которым славистика особенно обязана своими успехами, составляют Юнгман, Шафарик, Ганка, Челяковский и Палацкий. Хотя главные труды Юнгмана (1773—1847) — монументальный словарь чешского языка по образцу польского словаря Линде и история чешской литературы — принадлежат специально чешской научной области, они имеют и более общее значение (в словаре не оставляются без внимания другие славянские наречия), и притом ими далеко не исчерпывается деятельность Юнгмана, другими своими трудами сильно способствовавшего развитию идеи славянской взаимности (напр. пропагандой необходимости единого литературного языка для славян). Истинно гигантские услуги С. оказал Шафарик (1790—1861), достойный продолжатель Добровского. История славянских литератур и наречий, древнейшая историческая судьба славян, историческая и современная этнография, древности быта, письменности и языка всех славян, старая и новая литература у разных славян и народная поэзия — все это попеременно занимало Шафарика, и результаты его основательных и глубокомысленных изысканий изложены им в длинном ряде образцовых и замечательных сочинений и монографий, надолго определивших дальнейший ход исследований по всем главным предметам и вопросам С. Самый капитальный труд Шафарика — "Славянские древности " (1837), ставший исходной точкой и основой для всех последующих исторических изысканий этого рода. Из других трудов Шафарика особенно важны: "Gesch. des Slav. Sprachen und Literatur nach allen Mundarten" (1826), как первый опыт обработки всего известного тогда в этой области материала; "Славянское народописание" ("Slav.", Narodopis, 1842, с картой); издания и исследования, касающиеся древней письменности у югославян, глагольской письменности и происхождения этого письма, история сербского языка ("Serbische Lesekö rner", 1833), расцвета болгарской письменности, истории югославянских литератур. С глубокою ученостью Шафарик (словак по происхождению) соединял увлечение идеей славянской взаимности, которой он старался служить и в практической жизни, напр. подвизаясь на педагогическом поприще в Новом Саде, среди сербов. Его звали не только в Россию, но и на славянские кафедры в Бреславль и Берлин; он предпочел Чехию и Прагу. В практической сфере с успехом работал В. Ганка (1791—1861), большой друг всех попадавших в Чехию славян и особенно русских. Многочисленными своими трудами, изданиями и переводами в области старочешской литературы, церковно-славянского языка и славянских наречий он, несомненно, принес пользу С., а его живые, деятельные сношения с инославянскими учеными и общественными деятелями и особенно его хлопоты у русских министров Шишкова и Уварова об учреждении славянских кафедр в русских университетах тесно связали его имя с судьбами славистики как на его родине, так и в России. Как хранитель рукописей Чешского музея, он навлек на себя подозрение в фальсификации старых памятников (зеленогорской, краледворской рукописи и др.). Фр. Л. Челяковский (1799—1852) хотя и занимал кафедру славянской филологии сперва в Бреславле, потом в Праге, но был более поэт, чем строгий ученый; в свое время, однако, и он способствовал успехам славянских изучений своими этюдами по сравнительной славянской грамматике и пособиями для практического изучения славянских языков и литератур. Всего важнее его собрания славянских народных песен и пословиц и связанная с этим изучением народной поэзии собственная поэтическая его деятельность, побуждавшая не одно современное ему поколение славян ко взаимному сближению и духовному единению. После Шафарика самые обильные и ценные вклады в С., особенно в область историографии, сделал творец монументальной чешской "Истории", великий патриот и политический вождь чехов Ф. Палацкий (1798—1876). Помимо научных достоинств его исследований, впервые вводивших истинно ученые методы в исторические и архивные изыскания, его история имеет и общеславянское значение. Она охватывает весь мир славянский и выясняет точки соприкосновения чешской истории с судьбами других славян, которым уделяет всегда большое внимание. Палацкий впервые установил истинную точку зрения на историческую роль Чехии, на ее отношения к германству, на главнейшие моменты ее исторической жизни и национальной борьбы за политическую и культурную независимость и религиозную свободу (гуситское движение, община Чешских братьев). Конечно, некоторые его взгляды и толкования не выдержали критики или страдали тенденциозностью, но в свое время и они сыграли свою роль, возбудив мысль к новым исследованиям и вызвав работу исторической критики. Он создал целую школу историков у себя дома и несомненно двинул вперед исторические изучения и у других славян. О бок с названными корифеями и по их стопам шло у чехов (и словаков) много других даровитых и усердных ученых и литературных деятелей. Таковы вдохновенный поэт Я. Коллар ("Slavy dura"), собиратель народной поэзии и мыслитель Л. Штур, Я. Воцель (писатель и археолог), Я. Эрбек (этнограф и историк), Небесский (историк литературы), Гануш, Шембера и проч. — все деятели 1-ой пол. XIX в. Основание благодаря усилиям и жертвам чешских патриотов (гр. Коловрата, гр. Штернберга) Чешского народн. музея (1818) и ученого при нем общества, а позже (1831) чешской Матицы, равно как и открытие знаменитых памятников чешской литературы (из которых важнейшие оказались поддельными), сильно воздействовали на оживление инославянских интересов у чехов и на рост славянской науки: создался прочный и деятельный учено-литературный центр, притягивавший внимание и интересы других славян и помогавший развитию ученых, литературных и личных сношений между славянами запада, востока и юга. У <i> поляков</i> в этот период славянские изучения занимали гораздо более скромное место, но и у них было несколько выдающихся ученых (историков), обогативших славистику ценными вкладами. Таковы историки славянского права В. Мацеевский (1792—1870) с его "Историей славянск. законодательств" и другими исследованиями по общеславянск. истории, А. Кукарский († 1862), автор "Старейших памятников слав. законодательства", Губе, Паплонский и др. Сюда же относятся некоторые труды польских историков — И. Лелевеля († 1861), Шайнохи, позже Шуйского и др. Славянская филология и литература стала интересовать поляков уже позже; труды таких ученых, как Малиновский, Малецкий, Красинский, Ходзько, принадлежат более новой эпохе. Гениальный Мицкевич читал и издавал в Париже лекции по истории и литературе славянских народов, имевшие специальную польскую окраску и тенденцию, но в деле ознакомления Запада со славянством сослужившие некоторую службу. В сокровищницу развивавшейся науки о славянстве внесло тогда свою скромную лепту и маленькое племя <i>сербо-лужичан</i>, которые, занятые своим собственным литературным возрождением, служили по мере сил и общеславянской идее. Так, известный ученый их Иордан издавал в 40-х гг. "Slavische Jahrb ü cher" и популяризировал славистику у себя дома и у немцев; Смоляр редактировал "Slav. Centralblatt". У <i>южных славян</i>, с одной стороны придавленных ярмом турецким, с другой — мадьярским государственным режимом, национальная идея и стремление к духовному возрождению в связи с политической борьбой приняли широкий размах, но направленный всецело на местные нужды и цели и окрашенный несколько домашними племенными рознями и счетами, не приобрели здесь такого общеславянского характера, как у чехов, почему и оказали менее услуг славяноведению в широком объеме. Зато сербохорватская его область сделала крупные успехи. У православных сербов после трудов Досифея Обрадовича (во 2-й пол. XVIII в.) занимает исключительное по значению место деятельность знаменитого Вука Стеф. Караджича (1787—1864), открывшего сокровища сербского песенного мира и познакомившего ученый европ. мир и с другими видами южно-славянского народного творчества и с народным бытом. Сюда же примыкают труды некоторых других писателей, напр. Мушицкого. У хорватов несколько позже подвизается талантливый вождь "иллирского возрождения" Людевит Гай (1809—1872), литературный объединитель югославян ("иллиров") в языке, способствовавший своей реформой дальнейшему успешному развитию югославянской ученой литературы. Хорватское национ.-литературное движение нашло себе отзвук и у <i>словенцев</i>, которые могут гордиться такими деятелями, как Ярник, Водник и пр., и еще более тем, что дали С. таких творцов науки славянского языкознания, какими были венские слависты — Копитар и Миклошич. У <i>болгар</i> национальное и литературное возрождение вследствие тяжелых политических условий началось значительно позже; по тем же причинам болгарская отрасль славистики (гораздо позже привлекшая к себе внимание инославян. ученых) начала развиваться вне пределов Болгарии и главным образом неболгарскими учеными, каковы карпаторусс Ю. Венелин, Шафарик, Караджич, позже Григорович, Гильфердинг etc. Из болгар стали известны Палаузов, арх. Неофит, потом Цанков, Каравелов и др. — В <i>России </i> интерес к славянству и его изучению был до нач. XIX в. довольно слаб даже в ученых кругах. Более заметные шаги в русском С. и оживление славянских интересов, по крайней мере в наиболее просвещенных кружках русского общества, относятся к эпохе 20-х и 30-х гг., в связи отчасти с непосредственным ознакомлением многих выдающихся русских людей с южными и западными нашими соплеменниками во время военных походов и частных путешествий (А. И. Тургенев, П. Кайсаров, Бантыш-Каменский, Броневский, позже Кеппен и др.), отчасти с возраставшим научным интересом к истории древнерусской письменности, к церковно-славянскому языку и к источникам русской книжности. Тут особенно играют роль труды А. X. Востокова, основателя и патриарха русской славистики, К. Ф. Калайдовича (его "Иоанн экзарх болгарский"), проложившего пути для историко-литературн. славянских изучений, П. Кеппена (издателя "Библиографическ. листка"), М. Т. Каченовского и других. Всем этим начинаниям много способствовали два выдающихся государственных деятеля — А. С. Шишков и граф Румянцов. Шишков, побывав сам в славянских землях и завязав сношения с западно-славян. славистами, много работал над утверждением славянских научных интересов в России, хлопотал об основании славянских кафедр в русских университетах, приглашал славянских ученых в Россию, подал мысль об учреждении "Славянской библиотеки" при российской академии. Гр. Румянцев особенно покровительствовал работам и изысканиям в области древнерусской письменности и русско-славянской филологии. Истинный расцвет русского С. был вызван учреждением славянск. кафедр в русских университетах, совершившимся при гр. Уварове (1835), и отправкой в славянские земли молодых ученых, предназначенных для занятия этих кафедр. Эта мера дала России первых замечательных русских славистов: Бодянского, Прейса, Срезневского и Григоровича. Много помогла также практическая деятельность по сближению со славянами наших московских славянолюбцев и славянофилов — Погодина, Елагина, Валуева, Шевырева, и др. (ср.). Славянское возрождение способствовало введению славянских филологических изучений в сферу зап.-европейской и, прежде всего, германской науки. Посредниками в этом деле явились некоторые славянские ученые, которые или брали орудием своей ученой деятельности немецкий и латинский языки (как Добровский), или обстоятельствами и местом своей деятельности были поставлены на более нейтральную почву, на которой их труды были доступны для западноевропейского ученого мира. Такой нейтральной почвой послужил ученый круг Вены, бывшей в известной мере умственным центром и местом встреч и сношений для западн. и южных славян, а также многих литературных славянских предприятий. Одним из первых посредников между славянской наукой и западноевропейской, после Добровского, явился его венский ученый друг и деятельный корреспондент, словенец <i>Варф. Копитар </i>(1780—1844). Начав свои занятия в области своего родного языка (его замечательная "Grammatik der Slav. Sprache in Krain, K ä rnten u. Steiermark"), Копитар, переселясь в Вену, расширил свои научные интересы в сферу других славянских наречий и языков связанных со славянством народностей (греков, румын, албанцев) и, заняв место в придворной библиотеке, у самого источника богатых филологических материалов, всецело посвятил себя славистике. Труды его сильно подвинули решение многих вопросов славянской филологии. Высоко ценны его Glagolita Clozianus, Hesychn glossographi etc., Prolegomena к изданию Реймского Евангелия, а также его мелкие статьи (в "Kopitars Kleine Schriften", изд. Миклошича). Он — родоначальник теории паннонского (словинского) происхождения церковно-славянского языка. В истории славистики имеют большую цену поддержка, оказанная Копитаром В. С. Караджичу, ученая корреспонденция Копитара с Добровским и другими славистами, его с самого начала скептическое отношение к чешским литературным открытиям (подлогам), его пропаганда мысли о создании в Вене центра славистических изучений и об основании славянской кафедры в Венском университете и т. д. Осуществления последней мысли он не дождался: оно произошло в 1849 г., когда его соплеменник и ревностный ученик, Ф. Миклошич, занял в Вене эту кафедру и достойно продолжал дело своего учителя. Со второй половины XIX в. С. вступает в последний, новейший фазис своей истории: славянская филология, войдя в сферу зап.-европейской науки и вооружившись ее приемами и средствами, главным образом — сравнительным методом исследования, получила прочную и широкую постановку и стала разрабатываться общими дружными усилиями своих ученых представителей на университетских кафедрах в России, у зап. и южн. славян, в Вене, Бреславле, Лейпциге, Берлине и других западн. центрах. В Германии учреждение нескольких славянских кафедр относится к 1830—40 гг. Успехи, сделанные на Западе сравнительным языкознанием именно в это время (труды В. Гумбольдта, Потта, Боппа, впервые воспользовавшегося материалом старославянского языка, Я. Гримма), убедительно доказали необходимость ввести в круг сравнительно арийского языкоисследования не только литовский, но и славянские языки, незнакомство с которыми составляло до той поры существенный пробел в западной науке и тормозило ее развитие. Ученым, которому после Боппа особенно обязаны как европейская наука, так и С. введением в науку сравнительного языкознания славянского лингвистического материала (прежде всего — старославянского языка), был Авг. Шлейхер (1821—1868), автор "Compendium d. Vegleich. G r amm, d. indogerman. Sprachen" (1861). Занятие кафедры в Пражском университете (1849) было благоприятным условием в ученой карьере Шлейхера, изучившего здесь чешский язык. Кроме капитальных работ по сравнительному языкознанию, доставивших ему всесветную славу, Шлейхер написал ряд самостоятельн. исследований специально по славянск. языковедению (напр. "Formenlehre der kirchenslav. Sprache") и тем упрочил свое значение и в славянской науке. Он открыл путь для плодотворных изысканий следующего поколения европейских лингвистов и подготовил новую школу немецких славистов (Лескин, И. Шмидт, Бецценбергер). С этого времени славянским изучениям отводится равноправное место в западноевропейск. филологической науке. Честь этого важного дела разделяет со Шлейхером Франц Миклошич (1813—1891). Венская академия наук в 1849 г. объявила на соискание премии тему "Сравнительная грамматика славянских наречий", исходя из глубоко сознанной повсюду великой потребности в таком труде, который восполнил бы значительный пробел в европейском языкоисследовании и "довершил бы цикл гармонических грамматик для трех величайших европейских племен", а также из той мысли, что "систематическое славянское языкознание есть наука выросшая и глубоко развившаяся в Австрии преимущественно, благодаря трудам Дуриха, Добровского и Копитара"... и что Австрия, с которой связана судьба старославянской письменности и в которой живут столько славян и говорят на стольких языках славянских, призвана способствовать разрешению этой задачи. Миклошич отозвался на призыв Академии: он вложил всю свою душу в дело разработки сравнительной славянской грамматики, в разыскание и издание материалов по разным отделам С. и оставил такое огромное и ценное ученое наследие, которого было бы достаточно для прославления нескольких славистов. В истории славистики ему принадлежит исключительно выдающееся место; долго нельзя будет ступить шагу в области славянской филологии, не прибегая к тем или другим трудам Миклошича. Самым капитальным из них является "Vergleichende Grammatik d. slav. Sprachen" (частью перевед. Шляковым, под ред. Брандта), к которой примыкает ряд трудов по церковно-слав. языку (грамматика, больш. словарь), далее многочисленные издания памятников языка, литературы, история разыскания о слав. элементах в чужих языках (мадьярском, албанском, новогреческом, цыганском и т. п.), мелкие филологические исследования, интересные работы в области инославянского эпоса и вообще народного творчества, славянской этнографии и проч. В своих научных взглядах и ученых теориях да и в своих австрийских симпатиях Миклошич шел по стопам Копитара и унаследовал у него паннонскую теорию происхождения церковно-славянского языка. Как профессор, Миклошич был также очень деятелен и создал многих выдающихся учеников, в том числе своего преемника по венской кафедре (с 1885 г.) И. В. Ягича. В <i>Чехии</i> со 2-й пол. XIX в. выдвинулись новые... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

комплекс обществ. наук, изучающих происхождение, историю, совр. обществ.-политич. развитие, историю культуры, особенно письменности, и языки слав. наро... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

Линнеев Линдон Линда Лина Лидс Лида Ливан Леся Лесовед Лесна Лесин Леса Леонид Леон Леня Лениновед Ленин Лениво Лена Лен Леди Лед Лев Лаяние Лаос Ландо Ладо Ладно Лад Лавсония Исаев Иса Ион Иол Иов Иоанн Иня Инна Индол Индан Инд Илона Иена Идол Идо Идея Идеал Ида Ивонна Ивлев Иванов Иван Есенин Енол Енина Ение Ендова Елисеев Елена Еле Едва Еда Евсеев Евина Ева Досиня Доселе Досевание Досев Донесение Дон Доля Долина Долее Доле Дол Доение Дно Длинно Длина Дионея Дион Диола Динас Дин Дилен Диен Диво Дивно Диван Див Деяние Дея Деснева Десна Денно Денисов Денис Дение Ден Деляна Дели Деление Деланно Делание Девясил Девон Девилон Дева Двоение Двина Даяние Даос Данио Данилов Данило Данил Дан Далия Далее Далев Давос Давно Давление Давило Вялов Вяло Вяление Вслед Вселенная Вселение Всевание Все Всвал Вослед Вона Вон Воля Волнение Волна Волин Воланд Волан Вол Воин Вод Вовсе Вовне Вовина Вова Внос Внесение Вне Влево Власоед Власов Влас Владение Влад Вислян Висла Вис Виола Винол Винодел Вино Виналон Вилен Вие Видео Вид Виво Виан Веяние Весна Весло Весело Веселие Вес Вено Венед Венд Вена Велия Велес Веление Ведин Веди Ведение Ведание Веда Вдовин Вдевание Вдвое Вдали Вдавление Ввс Ввод Введение Ваяние Вася Ваня Вано Валяние Валин Валенсия Вале Вал Ваия Вади Вад Вавилон Вавил Ася Асидол Линон Лион Асеев Аон Аня Лис Лов Ляд Анонс Лядина Лян Анон Наведение Анолис Навес Навеселе Навис Навовсе Навод Надвое Анод Анион Надел Надя Наедине Аля Алин Наивно Адонис Адонилен Аденин Аден Авлос Авил Авив Авенид Авдеев Нал Аил Ален Алиев Наин Анид Анин Надин Наделение Анис... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

1) Орфографическая запись слова: славяноведение2) Ударение в слове: славянов`едение3) Деление слова на слоги (перенос слова): славяноведение4) Фонетиче... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

корень - СЛАВЯН; соединительная гласная - О; корень - ВЕД; суффикс - ЕНИ; окончание - Е; Основа слова: СЛАВЯНОВЕДЕНИВычисленный способ образования слов... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

Ударение в слове: славянов`едениеУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: славянов`едение

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славянове́дение, славянове́дения, славянове́дения, славянове́дений, славянове́дению, славянове́дениям, славянове́дение, славянове́дения, славянове́дением, славянове́дениями, славянове́дении, славянове́дениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: славистика... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

-я, ср. Совокупность наук, изучающих историю, литературу, язык, фольклор, этнографию и т. д., а также памятники материальной и духовной культуры славя... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

Rzeczownik славяноведение n słowianoznawstwo n

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славянове/дение, -я Синонимы: славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славянове'дение, славянове'дения, славянове'дения, славянове'дений, славянове'дению, славянове'дениям, славянове'дение, славянове'дения, славянове'дением, славянове'дениями, славянове'дении, славянове'дениях... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славяноведение, славянов′едение, -я, ср. Совокупность наук о славянах, их истории, языках, фольклоре, литературах, материальной и духовной культуре.при... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ славяноведения, мн. нет, ср. Совокупность дисциплин, изучающих славянские языки, литературу, культуру, историю и быт славян; то же, что славянская филология, славистика.<br><br><br>... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

с. philologie f slave; slavistique f

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

(2 с), Пр. о славянове/денииСинонимы: славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

сущ. ср. рода, только ед. ч.слов'янознавство

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

сciência que estuda a filologia, a história, o modo de vida dos eslavosСинонимы: славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ, -я, ср. Совокупность наук о славянах, их истории, языках, фольклоре, литературах, материальной и, духовной культуре. || прилагательное славяноведческий, -ая,-ое.... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ (славистика), совокупность научных дисциплин о языках, литературах, фольклоре, истории, материальной и духовной культуре славянских народов.<br><br><br>... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

сİslav tarih, edebiyat ve dillerini inceleyen bilimlerСинонимы: славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ (славистика) - совокупность научных дисциплин о языках, литературах, фольклоре, истории, материальной и духовной культуре славянских народов.<br>... смотреть

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

с.см. славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

Начальная форма - Славяноведение, винительный падеж, слово обычно не имеет множественного числа, единственное число, неодушевленное, средний род

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

- (славистика) - совокупность научных дисциплин о языках,литературах, фольклоре, истории, материальной и духовной культуреславянских народов.

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

с.philologie f slave; slavistique fСинонимы: славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

ср. славяноведение, славян таануу (славян тилдерин, маданиятын, тарыхын жана славяндардын турмушун изилдөөчү илимдердин жыйындысы).

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славянове́дениеСинонимы: славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славянов'едение, -яСинонимы: славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славистика - совокупность научных дисциплин о языках, литературах, фольклоре, истории, культуре славянских народов.

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

сSlawistik fСинонимы: славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

Ср мн. нет slavyanşünaslıq (slavyan xalqları, onların tarixi, dilləri, ədəbiyyatları haqqındakı elmlərin məcmusu).

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

〔中〕斯拉夫学(研究斯拉夫语言、文学、文化、历史、生活等). Синонимы: славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славяноведениеСинонимы: славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славяноведение с Slawistik fСинонимы: славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славянтану (славяндардың тұрмысын, тарихын, әдебиетін, тілін зерттейтін ғылым)

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

с. slavistica f Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славяноведение славянов`едение, -я

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славяназнаўства, ср.

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

Славяназнаўства

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

с славистика

СЛАВЯНОВЕДЕНИЕ

славянтану

T: 204