ДЕТЕКТИВ

ДЕТЕКТИВ (англ, detective, от лат. detego - раскрываю, разоблачаю), сыщик, следователь.




Смотреть больше слов в «Большой советской энциклопедии»

ДЕТЕКТИВНАЯ ЛИТЕРАТУРА →← ДЕТАНДЕР

Смотреть что такое ДЕТЕКТИВ в других словарях:

ДЕТЕКТИВ

(англ. detective, от лат. detego — раскрываю, разоблачаю)        сыщик, следователь.

ДЕТЕКТИВ

ДЕТЕКТИВ [дэтэ], -а, м. 1. Специалист по расследованию уголовныхпреступлений. Частный д. 2. Литературное произведение или фильм,изображающие раскрытие запутанных преступлений. II прил. детективный, -ая,-ое (ко 2 знач.). Д. роман. Детективная литература.... смотреть

ДЕТЕКТИВ

детектив 1. м. Агент сыскной полиции, сыщик. 2. м. Литературное произведение или кинофильм, в основе сюжета которых лежит расследование какого-л. преступления.<br><br><br>... смотреть

ДЕТЕКТИВ

детектив м.1. (сыщик) detective 2. (книга) detective story novel; whodunit идиом. разг.

ДЕТЕКТИВ

детектив пинкертон, детективчик, тайный агент, агент, сыщик Словарь русских синонимов. детектив см. сыщик Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. детектив сущ., кол-во синонимов: 12 • агент (57) • детективчик (1) • ищейка (16) • кинодетектив (3) • пинкертон (4) • профессия (336) • расследователь (3) • сыщик (30) • тайный агент (17) • теледетектив (1) • штемп (3) • экшен (6) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщик, тайный агент, теледетектив, штемп, экшен... смотреть

ДЕТЕКТИВ

(англ. criminal) - литературный жанр, интрига которого организована как логическая реконструкция эмпирически не наблюдавшихся событий (а именно - преступления). В силу этого внешний сюжет Д. выстраивается как история раскрытия преступления, а внутренний - как когнитивная история решения логической задачи. По оценке Эко, сюжет Д. - "всегда история догадки. В чистом виде. В сущности, основной вопрос философии (и психоанализа) - это и основной вопрос детектива: кто виноват?". Главным героем Д. выступает, таким образом, субъект решения интеллектуальной задачи (т.е. расследования), а именно - детектив (detectiv) в самом широком диапазоне его персонификационного варьирования: частный сыщик (вариант Шерлока Холмса у А.Конан-Дойла), официальный следователь-полицейский (вариант Мегрэ у Ж.Сименона), частное лицо, случайно оказавшееся на месте преступления (вариант мисс Марпл у А.Кристи) или вовсе безымянный виртуоз интерпретации сообщенных фактов ("старичок в уголке" у баронессы Оркси). Формальный статус персонажа в данном случае не является существенно важным, - всеми ими, как и первым в истории жанра великим сыщиком в романе философа-анархиста У.Годвина "Калеб Уильяме" (1794), "движет любопытство". - Подлинным героем Д., таким образом, выступает познающий субъект, трактовка которого в классическом Д. практически оказывается изоморфной сугубо гносеологической артикуляции сознания в классической философии (до традиции философии жизни - см. Философия жизни): отнюдь не случайно традиционная литературная критика, обвиняя (причем далеко не всегда справедливо) Д. в недостатке внимания к личностным характеристикам персонажей, называла многих центральных персонажей (начиная уже от кавалера С.О.Дюпена у Э.А.По и профессора Ван Дьюсена у Ж.Футрелла) "думающими машинами". Психологизм, социальная аналитика причин преступности, лирические линии и т.п., безусловно присутствуя в детективных произведениях, тем не менее, никоим образом не определяют его как жанр (как, в частности, отмечал известный теоретик детективного жанра У.С.Моэм, "я согласен признать, что любовь движет миром, но отнюдь не миром детективных романов; этот мир она движет явно не туда"), - эта презумпция Д. была сформулирована еще в 1928: детективная история "должна быть игрой в прятки, но не между влюбленными, а между детективом и преступником" (С.С.Вэн Дайн). Классически признанный основатель жанра Э.А.По сам называл свои детективные новеллы "рассказами об умозаключении". В соответствии с этим, спецификой Д. как жанра является инспирирование у читателя интереса к собственному расследованию, т.е., в итоге, к попытке собственной интеллектуальной реконструкции картины преступления, - подобно тому, как сентиментальный роман заставляет читателя моделировать психологическую сферу, "примеряя" на себя те или иные эмоциональные состояния персонажей (то, что М.Дессуар называет "эстетическим переживанием" - см. Язык искусства). Это связано с тем, что, как правило, по ходу разворачивания детективного повествования в когнитивном распоряжении читателя оказываются те же данные, что и в распоряжении следователя (как пишет Эко, "любая история следствия и догадки открывает нам что-то такое, что мы и раньше... как бы знали"): ситуация чтения моделируется для читателя как интеллектуальное состязание со следователем, а в итоге - и с автором Д. (не случайно Д. является признанным жанровым фаворитом в рамках круга развлекательного чтения интеллектуалов). Этапы эволюции Д. как жанра могут быть обозначены как детективная классика (вплоть до середины 20 в.), детективный модернизм (1950-1970-е) и детективный постмодернизм (начиная с середины 1970-х) - см. Модернизм, Постмодернизм. Классический Д. строится по законам классической философской метафизики (см. Метафизика), фундированной презумпцией наличия онтологического смысла бытия, объективирующегося в феномене логоса, открытого реконструирующему его когнитивному усилию (см. Логос, Логоцентризм). Применительно к Д. это означает, что повествование неукоснительно базируется на имплицитной презумпции того, что существует объективная (или, в терминологии Д., "истинная" - см. Истина) картина преступления, в основе которой лежат определенные действия субъекта-преступника. Собственно, последний выступает своего рода демиургом детективного универсума, ибо задает логику свершивших- ся событий и предписывает им определенный смысл, который сыщик должен расшифровать (см. Демиург): как пишет Эко, в Д., чтобы прийти к разгадке, "надо начать с догадки, будто все вещи объединены единой логикой, той логикой, которую предписал им виноватый". То обстоятельство, что эта логика не известна ни читателю, ни сыщику как главному интеллектуальному герою Д., ничуть не ставит под сомнение ее онтологической достоверности, - речь идет лишь о полноте ее реконструкции по следам, уликам, свидетельствам (которые в системе отсчета Д. выполняют функцию, конгруэнтную функции эмпирических фактов в научном познании: задавая эмпирический базис исследования, они, тем не менее, не являются достаточными для построения теории, - факты нуждаются в интерпретации - см. Интерпретация, Факт, Теория). Коллизия Д. разворачивается именно в интеллектуальном пространстве познавательного процесса: драматизм следствия в том, что ключевые факты до поры остаются неизвестными (детективная традиция М.Р.Райнхарт, получившая название по ключевой фразе каждой из ее новелл: "Если бы знать тогда...") либо неверно интерпретируются (доминирующая традиция в диапазоне от А.Конан-Дойла до А.Кристи). Наряду с презумпцией наличия объективной картины преступления, задающей обстоятельствам единый смысл и объединяющей их общей логикой, второй незыблемой презумпцией Д. является презумпция справедливости: последняя неизменно торжествует в финале Д. Юридически артикулированный Закон выступает в данном случае не только как феномен правовой сферы, но (и, возможно, в первую очередь) также как гарант нравственного и - в самом широком смысле слова - социального порядка, ибо только в упорядоченном пространстве социального космоса возможно нарушение порядка, квалифицируемое как преступление. Закон в данном случае есть та критериальная матрица, на основе которой вообще можно отличить социальный хаос от космической упорядоченности и обосновать тем самым правомерность наказания за преступление. В случае так называемого "зеркального Д.", в рамках которого симпатии автора и, соответственно, читателя, моделируются как направленные на героя, преступающего закон, действует та же норма, - меняется лишь адресат ее аппликации, а закон моральный, если он приходит в противоречие с правом, ставится выше закона юридического (например, в произведениях Э.У.Хорнунга и др.). Таким образом, в классическом Д. "всегда в конце концов торжествует норма - интеллектуальная, социальная, юридическая и моральная" (Эко). Именно имманентно логичная и космически упорядоченная структура классического Д. делает возможным создание своего рода мета-закона построения жанра: история Д. знает многочисленные своды эксплицитно сформулированных правил, согласно которым надлежит создавать детективные произведения: "Двадцать правил детективных историй" американского прозаика и критика С.С.Вэн Дайна (У.Х.Райт), "Десять заповедей детектива" монсеньора Р.Нокса и т.п. Наиболее ранним из них является "правило А.Конан-Дойла", согласно которому преступника нельзя делать героем Д. (несмотря на то, что это требование было выдвинуто задолго до оформления жанра "зеркального Д.", тем не менее, после опубликования романа "Убийство Роджера Экройда", где повествование ведется от лица милейшего доктора, в итоге и оказывающегося убийцей, А.Кристи едва не исключили из британского "Клуба детективистов"). В отличие от классического Д., Д. модернистский ставит под сомнение презумпцию незыблемости социокосмического порядка (пусть и не в таких остро эпатажных формах, как другие виды и жанры искусства), фиксируя тем самым свой антитрадиционализм и антинормативизм (см. Модернизм). Идеал классической культуры (гармония человека и мира - см. Гармония) в условиях культуры неклассической не просто подвергается сомнению, - в фокусе внимания искусства оказываются условия возможности выживания человека в условиях его конфликта с бытием: в парадоксальной гармонии с дисгармонией мира оказывается имманентная дисгармония разорванного сознания. В этом культурном контексте Д. эпохи модерна утрачивает незыблемость своих исходных классических презумпций: типичной экземплификацией детективного модернизма могут служить романы С.Жапризо, П.Буало, Т.Нарсежака и др. Следуя модернистской презумпции поиска новых (и непременно плюральных) языков культуры, способных выразить новые способы организации социокультурного пространства, модернистский Д. постулирует радикально альтернативную детективной классике презумпцию невозможности исчерпывающе обоснованного (а потому - и гарантированно адекватного) познания свершенного событийного ряда, абсолютно точной реконструкции картины преступления. А поскольку (опять-таки в силу общих установок модернистской культуры) субъект повествования оказывается растворенным в потоке событийности (ср. с литературой "потока сознания", художественными произведениями экзистенциалистской традиции - см. Экзистенциализм), онтологическая недостоверность бытия оборачивается субъективной недостоверностью собственного существования: не имея возможности восстановить правильную картину преступления, героиня "Ловушки для Золушки", например, может с равным успехом идентифицировать себя и с жертвой, и с преступницей, утрачивая подлинность имени, судьбы и личности (С.Жапри- зо); аналогично, не понимая подлинного смысла происходящего, герой "Волчиц" не может определить, преступник он или жертва преступления (П.Буало, Т.Нарсежак); не зная подоплеки событий, Дани Лонго ("Дама в очках и с ружьем в автомобиле") утрачивает чувство реальности и едва не теряет рассудок (С.Жапризо); сделав целью своей жизни месть и обнаружив ошибочность своих подозрений и преследования "не тех" людей, героиня "Убийственного лета" лишается цели и смысла существования: жизнь оказывается выстроенной неправильно и прожитой напрасно (С.Жапризо). Если в рамках классического Д. интерпретация фактов в качестве неотъемлемого элемента расследования непосредственно включалась в контекст повествования, то детективный модернизм помещает ее в центральный фокус интеллектуальной интриги, делая интерпретационный процесс едва ли не главным содержанием детективного сюжета (см. Сюжет). В то время как классический Д. представлял собой своего рода puzzl, где модули мозаики достаточно было только верно разместить друг относительно друга, чтобы сложилась правильная картина событий, то в рамках модернистского Д., в отличие от этого, детали общей картины не только разрознены и перемешаны, но еще и каждая и них изначально дана читателю и героям в неправильном фокусе, деформирующем истинные контуры событий и смещающем аксиологические акценты. Строясь, в соответствии с основоположениями модернизма, в качестве "открытого произведения", Д. подобного рода включает читателя в творческий процесс, делает его субъектом финального принятия решения о том, что же произошло "на самом деле", И, однако, незыблемой остается для модернистской версии детективного жанра презумпция наличия (за всеми возможными интерпретационными наслоениями - на дне понимания) подлинной картины событий: проблема лишь в невозможности ее реконструкции, из которой и проистекают все экзистенциальные утраты героев, для читателя же всегда остается открытой возможность принять ту или иную версию свершившихся событий (подчас автор даже делает едва уловимый, подобно едва уловимому аромату мужского одеколона в "Ловушке для Золушки", но все же вполне определенный намек на правильную их трактовку). Что же касается постмодернистской версии детективного жанра, то, согласно ее презумпциям, Д. строится как коллаж интерпретаций (см. Коллаж), каждая из которых в равной степени может претендовать на онтологизацию, - при условии программного отказа от исходно заданной онтологии событий. Так, например, фабула детективных романов П.Модиано ("Площадь Звезды", "Утраченный мир", "Августовские воскресенья", "Улица Темных Лавок", "Смягчение приговора" и др.) принципиально отличается от фабулы как классического, так и модернистского Д., поскольку движущее главным героем стремление обрести какую бы то ни было картину событий атрибутивно бесплодно, а поиск истины изначально обречен на неудачу. Безуспешность восстановить правильный ход событий не связана в данном случае с субъективной ментальной неспособностью героя решить предложенную ему жизнью интеллектуальную головоломку, но обусловлена самой природой событийности. Более того, понятие правильности в данном контексте также оказывается радикально переосмысленным: под "правильной" конфигурацией событий имеется в виду не единственно имевшая место в действительности (таковой вообще отказано в праве не только на существование, но и на любые претензии подобного рода), но лишь придающая в интерпретативном усилии некий интегральный смысл разрозненным событиям, каждое из которых само по себе этого смысла лишено. Подобный подход может быть оценен как практически изоморфный общей постмодернистской установке на отказ от метафизической презумпции наличия пронизывающего бытие универсального смысла (см. Метафизика отсутствия): в контексте отказа от логоцентризма (см. Логоцентризм, Логотомия) философия постмодернизма трактует событие как обретающее свой смысл в процессе его интерпретации (см. Событийность, Событие, Эон). Трагизм постмодернистского Д., в отличие от драматизма Д. модернистского, заключается не в невозможности правильно выбрать адекватную версию трактовки событий из нескольких возможных, но в абсолютном отсутствии так называемой "правильной" версии как таковой (см. Трансцендентальное означаемое). Так называемые "факты" (события) есть не более чем повод для упражнения автора и читателя в "интерпретативном своеволии" (Деррида), заключающемся в бесконечном умножении истолкований того, что в принципе не существует как данность (ср. с постмодернистской концепцией симулякра как копии отсутствующего оригинала - см. Симулякр, Симуляция), а само расследование превращается в деятельность по приданию событиям той или иной (и еще, и еще иной) целостности, таящей в себе семантическую определенность, что фактически изоморфно деятельности означивания в ее постмодернистском истолковании (см. Означивание). В условиях своего рода "смерти этики" в контексте постмодернистской культуры (см. Этика) в Д. данного типа оказывается размытой и исходно присущая детективному жанру ориентация на торжество справедливости и нормы, ибо постмодернистская культура характеризуется отказом от идеи выделенности, предпочтительности какой бы то ни было "эстетики существования" (см. Фуко, Хюбрис) в качестве универсально принятой и потому общеобяза- тельной нормы (см. Ацентризм). Столь же значимой оказывается для трансформаций детективного жанра в контексте современной культуры и постмодернистская презумпция "смерти субъекта" (см. "Смерть субъекта"): собственно, детективный сюжет зачастую аксиологически сдвигается в сферу поисков героем самого себя, реконструкции своей биографии и личностной идентичности. Типичным примером может служить в данном контексте Ги Ролан из романа П.Модиано "Улица темных лавок", имя которого может рассматриваться как классический случай "пустого знака" (см. Пустой знак), ибо за ним не стоит никакой достоверности: оно дано ему, утратившему память, лишь для операционального употребления, не неся в себе ни грана экзистенциального содержания. Ги Ролан пытается воссоздать свою судьбу, проникнув в прошлое (см. Судьба), но в итоге оказывается ни с чем, ибо в равной мере может оказаться и русским князем-эмигрантом, и доверенным лицом американского актера, и сотрудником латиноамериканского посольства - и так до бесконечности, до полной невозможности каким бы то образом укорениться в реальности: воссоздаваемое содержание прожитой жизни не складывается в целостную судьбу, за которой просматривается целостная личность, но, напротив, предстает "хаотичным и раздробленным... Какие-то лоскутки, обрывки чего-то..." (П.Модиано). "Смерть субъекта" как такового оказывается финальным итогом детективного поиска самости: "кто знает? Может, в конце концов, мы... только капельки влаги, липкая сырость, которую не удается стереть рукой с запотевшего окна" (П.Модиано). Таким образом, постмодернистские Д. не завершаются традиционным открытием тайны (как оно было "на самом деле"), - искомый продукт оказывается растворенным в самой процессуальности поиска. (Подобное построение постмодернистского Д. реализует и одну из важнейших программных задач постмодернизма, а именно - задачу освобождения подлинной сущности человека от насилия со стороны его интерпретации, диктуемой культурной и языковой нормами - см. Интерпретация, Экспериментация, Власть.) Современный Д., таким образом, не просто несет на себе печать специфики культуры постмодерна, но и выступает специальным жанрово-семантическим полем реализации его программных посылок. В этом отношении известную фразу У.С.Моэма, констатирующую "упадок и разрушение" Д., следует относить не к Д. как жанру в целом, но лишь к классической его версии. М.А. Можейко... смотреть

ДЕТЕКТИВ

ДЕТЕКТИВроман или рассказ, в котором фигурирует тайна, а упор делается на головоломный поиск ее разгадки. От других форм художественной литературы детектив отличается тем, что в основе его сюжета лежит загадка. Обычно это преступление, но внимание читателя приковано скорее к загадочным обстоятельствам дела, нежели к самому преступлению. Кульминация детектива - решение загадки; повествование привязано к логическому процессу, посредством которого расследователь по цепочке фактов приходит к раскрытию тайны. Главное в детективе - расследование, поэтому анализ характеров и чувств персонажей для него не так важен. Очень часто тайна разгадывается путем умозаключения на основании того, что известно и расследователю, и читателю. Детективное произведение не следует отождествлять с триллером, где всегда есть элемент ужаса или голого насилия, и с криминальным романом, вскрывающим причины и природу преступности.Первые в чистом виде детективные рассказы создал в 1840-х годах Э.По, но и до него многие авторы использовали отдельные элементы детектива. В числе его предшественников почетное место занимает философ-анархист У.Годвин, в его романе Калеб Уильямс (1794) главные персонажи - сыщик-любитель, которым движет любопытство, и безжалостный полицейский агент. Возможно, самый существенный стимул развитию детектива дали Мемуары Э.Видока. Он был вором, несколько раз сидел в тюрьме, затем подался в агенты полиции и дослужился до начальника знаменитой французской сыскной полиции Сюрте. Его Мемуары печатались выпусками с 1828; в них он подробнейшим образом описал свои следственные методы и живо, хотя и с преувеличениями, поведал об увлекательных приключениях, связанных с ловлей преступников.Э.По гениально соединил в своем творчестве все эти влияния: в пяти новеллах из его обширного наследия разработаны все основополагающие принципы, которым на протяжении ста с лишним лет следовали авторы детективной литературы. Сам По называл эти новеллы рассказами об умозаключении. Они и сегодня читаются с большим интересом. Это Убийство на улице Морг, положившее начало традиции повествования о "тайне запертой комнаты"; Золотой жук, прародитель сотен сюжетов, опирающихся на расшифровку криптограммы; Тайна Мари Роже - опыт чисто логического расследования; Похищенное письмо, успешно подтверждающее теорию, согласно которой единственное объяснение, остающееся после того, как отброшены все остальные, должно быть правильным, сколь бы невероятным оно ни казалось; Ты еси муж, сотворивый сие, где убийцей оказывается лицо вне подозрений. В трех из этих рассказов выведен кавалер С.Огюст Дюпен, первый великий сыщик в художественной литературе - безапелляционный в суждениях, презирающий полицию, скорее мыслящая машина, нежели живой человек.Несмотря на открытия По, детектив начал утверждаться как популярная литературная форма лишь с возникновением в 1840-х годах регулярных полицейских сил на государственном жалованье и их сыскных подразделений. Ч.Диккенс, живо интересовавшийся деятельностью преступного мира и методами сыска, создал в Холодном доме (1853) весьма убедительный образ инспектора Баккета из сыскного отделения. Многолетний друг, а порой и соавтор Диккенса У.Коллинз вывел в романе Лунный камень (1868) сыщика, сержанта Каффа, прототипом которого был инспектор полиции Уичер, и показал, как его герой приходит к поразительным, однако логически обоснованным выводам из известных ему фактов. Лунный камень называют первым и лучшим английским детективным романом, хотя на сегодняшний вкус он слишком затянут. Ранее написанный роман Коллинза Женщина в белом (1860), где повествование поочередно ведется от лица нескольких персонажей, более увлекателен. Примерно тогда же француз Э.Габорио выпустил несколько детективных романов, из которых особый интерес представляют Досье 113 (1867) и Месье Лекок (1869); по крайней мере два романа ирландца Ш.Ле Фаню (1814-1873) - Рука Уайльдера (1869) и Шах и мат (1871) - тоже отвечают канону детектива. Первым бестселлером в этом жанре стал роман Ф.Хьюма Таинственный кабриолет (1886). Таким образом, к тому времени, как А. Конан Дойл представил широкой публике своего Шерлока Холмса, величайшего сыщика в мировой литературе, детектив был уже установившимся жанром.За первым романом о Шерлоке Холмсе, Этюдом в багровых тонах (1887), последовали книги рассказов, благодаря которым великий сыщик и его помощник доктор Ватсон стали известны едва ли в каждом доме. Лучшие из этих сборников - Приключения Шерлока Холмса (1892) и Записки о Шерлоке Холмсе (1894). Сегодня в этих новеллах более всего привлекают очарование воссозданной в них эпохи и образ самого Холмса. Самоуверенный интеллектуал-эгоцентрик, да еще и принимающий наркотики, он не только предстает удивительно живым человеком, но и вызывает огромную симпатию. Конан Дойл разработал тип "великого сыщика" и тем немало послужил росту популярности детективного рассказа. В Англии к видным последователям Конан Дойла относились А.Моррисон (1863-1945), придумавший следователя Мартина Хьюитта; баронесса Оркси (1865-1947), создавшая безымянного мастера логических умозаключений, которого другие персонажи называют просто Стариком в уголке; Р.Остин Фримен, изобретатель "обратного" детектива, в котором читателю с самого начала все известно о преступлении; Э.Брама, "отец" первого в литературе слепого сыщика. В Америке традицию Конан Дойла поддержали М.Пост, автор известных рассказов о Дядюшке Абнере, и А.Рив (1880-1936) с его сыщиком Крейгом Кеннеди.Вероятно, крупнейшими мастерами детектива этого периода были английский писатель Г.Честертон и американский журналист Ж.Футрелл (Футрель) (1875-1912). Рассказы Честертона о католическом священнике в роли сыщика, особенно в сборниках Неведение отца Брауна (1991) и Мудрость отца Брауна (1914), являются самыми остроумными образцами жанра. Футрелл, автор двух книг о профессоре Огастесе С.Ф.К. Ван Дьюсене, которого называют "думающей машиной", почти не уступает Честертону в изобретательности. В холмсовской традиции, хотя и с обратным знаком, выдержаны новеллы зятя Конан Дойла Э.Хорнунга о похождениях взломщика-любителя Раффлса и рассказы М.Леблана об Арсене Люпене; оба автора проигнорировали строгое указание Конан Дойла: нельзя делать героем преступника.Ливенвортское дело (1878) Анны Кэтрин Грин было первым значительным американским детективным романом. Мэри Робертс Райнхарт получила известность как создательница школы "Если бы тогда знать...": в любом ее произведении фраза с таким зачином рано или поздно звучит из уст повествователя. Среди книг начала века по-прежнему способны вызвать интерес романы англичанина А.Мейсона (1865-1948), в которых действует великан-сыщик из Сюрте М.Ано: На Розовой вилле (1910) значительно совершенней детективов своего времени, а последующие сочинения Мейсона, особенно Дом стрелы (1924), и того лучше. Тайна желтой комнаты (1909) Г.Леру (1867-1927) остается одной из самых хитро закрученных историй о преступлении в запертой комнате, а Последнее дело Трента (1913) Э.Бентли - одним из первых детективов, где сыщик предстает живым человеком, а не думающей машиной.Первая мировая война заметно изменила характер детективной прозы. Роман потеснил рассказ как форма, позволяющая развернуть более сложный сюжет с непредвиденными поворотами интриги и развязкой. В так называемый золотой век детектива, охватывающий 1918-1939, литература обогатилась множеством новых сыщиков. Агата Кристи в своем первом романе Таинственное происшествие в Стайлз (1920) представила читателями усатого интеллектуала Эркюля Пуаро. Через три года появился лорд Питер Уимзи, герой Дороти Сейерс, а еще три года спустя читателей то повергал в восторг, то приводил в раздражение сыщик С.С.Ван Дайна - чрезвычайно эрудированный повеса Фило Вэнс. Список авторов, создавших образы колоритных сыщиков, весьма обширен: Ф.Крофтс (инспектор Френч), Э.Куин (сыщик Эллери Куин), Дж.Карр (доктор Гидеон Фелл и - в книгах под псевдонимом Картер Диксон - сэр Генри Меривейл), Э.Беркли (Роджер Шеригем), Ф.Макдональд (Энтони Гетрин), а во "второй волне" (1930-е годы) - Э.Гарднер (Перри Мейсон), Марджери Аллингем (Альберт Кэмпион), Найо Марш (Родерик Аллейн), М.Иннес (Джон Эплби), Н.Блейк (Найджел Стрейнджуэйз) и Р.Стаут (Ниро Вульф). Все они авторы британские либо американские; писатели континентальной Европы не оправдали надежд, вызванных в свое время Габорио и Леру. Единственным европейским мастером детектива второй половины века и при этом не англичанином является Ж.Сименон; его книги об инспекторе французской полиции Мегрэ начали выходить с конца 1920-х годов.В детективной прозе богато представлены разнообразные сюжетные ходы и приемы. Одни авторы показывали, как опровергаются железные алиби; другие специализировались на убийствах в запертой комнате; третьи стремились всевозможными способами обмануть читателя. Самый хитрый обманный трюк придумала в Убийстве Роджера Экройда (1926) Агата Кристи, чем вызвала бурю возмущения у коллег по перу: убийцей у нее оказался рассказчик, выполняющий в романе функцию доктора Ватсона. Монсеньор Р.Нокс, сам писавший детективы, сформулировал "Десять заповедей детектива", соблюдать которые был обязан каждый автор, стремящийся стать членом закрытого британского "Клуба детективистов". Агату Кристи всерьез подумывали исключить из клуба.Со временем великий сыщик, этот эгоцентрик-любитель, стал чуть больше напоминать живого человека, а его Ватсон постепенно исчез из повествования. Хотя классический детектив, представленный ранними книгами Дж.Карра, Э.Куина и С.С.Ван Дайна, дал шедевры безукоризненно выстроенной интриги, отсутствие в нем глубины и психологизма в обрисовке характеров начало раздражать читателей. Дороти Сейерс предугадала, что эта форма может себя исчерпать "по той простой причине, что публика научится распознавать все приемы". Э.Беркли отказался следовать принципу "голой загадки", заявив, что детектив разовьется в роман, "захватывающий не столько логикой, сколько психологией персонажей", и блестяще продемонстрировал это в двух романах об убийстве, которые выпустил под псевдонимом Фрэнсис Айлс: Злой умысел (1931) и Перед фактом (1932).Окончательный удар по стереотипу великого сыщика-любителя, который всегда знает много больше, чем тупицы полицейские, нанесла американская школа "крутого" детектива в лице ее выдающихся мастеров Д.Хэммета и Р.Чандлера. Сэм Спейд у Хэммета и Филип Марлоу у Чандлера - частные сыщики, работающие за деньги, притом далеко не всегда большие. Они честны, однако довольно жестоки и неразборчивы в средствах. Хэммет и Чандлер получили признание - в Европе полное, в США менее безоговорочное - как серьезные писатели, талантливые мастера художественной прозы. Из сотен подражателей лишь двое приближаются к ним умением проникнуть в жизнь различных слоев общества и аналитической остротой ума. Первый - Дж.Лейтимер: его ранние книги, где действует Билл Крейн, примечательны полными сардонического юмора диалогами. Второй, куда более значительный, - Р.Макдональд, истинный наследник Чандлера. После Хэммета и Чандлера появление на детективной сцене нового Шерлока Холмса стало маловероятным. Агата Кристи, Марджери Аллингем и Э.Куин существенно изменили характеры своих героев и вывели сюжеты книг за строгие рамки классического детектива. Последний, т.е. детектив-загадка по определению, редок в наше время: его сильно потеснили шпионский и криминальный романы и другие разновидности детектива.Шпионский роман, или остросюжетный боевик, долгое время считался паралитературным жанром, хотя к его форме изредка обращались даже серьезные мастера литературы, например англичане У. С.Моэм (Эшенден, или Британский агент, 1928) и Г.Грин (Наемный убийца, 1936) и американцы Дж.Кейн (Почтальон всегда звонит дважды, 1934) и Х.Маккой (Саван шьется без карманов, 1937). До Второй мировой войны Э.Эмбрел выпустил пять книг, в которых соединены элементы реалистического романа и политического боевика.По-настоящему шпионский роман начал развиваться в 1950-е годы с появлением сочинений И.Флеминга о секретном агенте Джеймсе Бонде. В известном смысле Бонда можно считать литературным наследником великих сыщиков. Он не всеведущ, но зато неуязвим, любые опасности и пытки ему нипочем. Своим широким успехом "бондиана" обязана не столько сомнительным литературным достоинствам, сколько царящей в ней атмосфере всемогущества и насилия. Книги Дж.Ле Карре и Л.Дейтона отмечены куда более реалистической трактовкой шпионажа. У Ле Карре шпионы-антигерои Алекс Лимас и Джордж Сайли внешне непривлекательны и придавлены комплексом вины; эти подпольные персонажи действуют в подпольном мире - царстве обмана, жертвами которого зачастую становятся сами. Под пером Ле Карре шпионаж символизирует разложение современного общества. Американец Р.Ладлем (1927) в таких романах, как Наследство Скарлатти (1971), Рукопись Чанслора (1977) и Мозаика Парцифаля (1982), сталкивает обычных, ни о чем не подозревающих граждан с заговорщиками, действующими едва ли не во всемирном масштабе, - параноидальный сюжет, взятый за образец многими современными авторами. Получили распространение темы терроризма, в частности неонацизма. Ф.Форсайт романом Досье "Одесса" (1972) ввел в оборот термин "Одесса", кодовое название тайной организации бывших офицеров-эсэсовцев, а в Псах войны (1974) сделал наемников полноправными литературными персонажами.Самое очевидное отличие детективного романа от криминального - то, что в первом читателю известно ровно столько, сколько знает сыщик, а во втором - не меньше, чем знает преступник, и главное в повествовании не разгадка тайны преступления, но его живописание и поимка преступника. Изображение работы полиции постепенно выдвинулось на первый план, о чем свидетельствуют романы Э.Макбейна о 87-м полицейском участке или книги Дж.Уэмбо о полиции Лос-Анджелеса. В центре этих произведений - неприглядная реальность полицейских будней: коррупция, подкуп, обман, работа с осведомителями. Поэтика "крутого" детектива прекрасно отвечает жестокой и грубой атмосфере криминального романа.Эксцентрические сыщики не вовсе исчезли из литературы. М.Коллинз вывел в Страхе (1966) однорукого Дэна Форчуна, а в романах Дж.Чесбро Тень сломленного человека (1977), Дело о чародеях (1979) и Происшествие в Бладтайде (1993) действует самый колоритный частный сыщик современной литературы - карлик Монго, в прошлом артист цирка, профессор криминологии и обладатель черного пояса каратиста. Существенным нововведением жанра стало появление сыщиков-женщин, которые имеют лицензию на сыск и не хуже мужчин справляются с опасным делом. Например, Шэрон Маккоун в романах Марсии Мюллер Эдвин Железные Сапоги (1978), Воскресенье - день особый (1989) и других или Кинси Милхоун, острая на язык частная сыщица, героиня детективов Сью Графтон, выстроенных в алфавитном порядке: "А" значит "алиби" (1982), "Б" значит "беглец" (1989) и т.д.Некоторые современные писатели вышли в своем творчестве за формальные рамки детектива; самые видные из них - Л.Сандерс, Г.Кемельман, "отец" неугомонного сыщика-раввина Дэвида Смолла, Д.Френсис, Ф.Джеймс, Дж.Макдональд и Э.Леонард.См. также:ДЕТЕКТИВ: НАИБОЛЕЕ ИЗВЕСТНЫЕ ПИСАТЕЛИ - АВТОРЫ ДЕТЕКТИВНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ... смотреть

ДЕТЕКТИВ

ДЕТЕКТИВ жанр, специфический для массовой литературы и кинематографа ХХ в. Основоположники Д. - Эдгар По и Уилки Коллинз, но подлин... смотреть

ДЕТЕКТИВ

особый тип остросюжетной, приключенческой прозы, повествование, в основе которого – загадка (преступление); читатель разгадывает её вместе с главным ге... смотреть

ДЕТЕКТИВ

особый тип остросюжетной, приключенческой прозы, повествование, в основе которого – загадка (преступление); читатель разгадывает ее вместе с главным героем-сыщиком. Бытовая и психологическая деталь получает в детективной прозе особое значение, выполняя роль возможного ключа к тайне. Детектив – один из ведущих жанров массовой литературы: он дает читателю не только занимательный сюжет, но и утешительную картину мира, в котором благородный герой в итоге торжествует над злом. Детектив возникает в романтическую эпоху с ее любовью к таинственному, к необычным психологическим ситуациям. Первые детективы – новеллы Э. По («Убийство на улице Морг», 1841; «Золотой жук», 1843; и др.). Первые классические детективы т. н. интеллектуального типа – английские: А. К. Дойла, Г. К. Честертона, А. Кристи. В классических интеллектуальных детективах главный герой-сыщик, переходящий из произведения в произведение, – это герой романтический, наделенный качествами, отличающими его от толпы: поэт, стремящийся к уединению, с эксцентрическими вкусами (напр., Ниро Вульф у Р. Стаута), католический священник в протестантской стране, иногда – иностранец. После детективов Кристи о мисс Марпл главным героем часто оказывается женщина, совершенно не подходящая, с обычной точки зрения, на роль сыщика; складывается традиция женского детектива, в котором сам характер главной героини оказывается источником парадоксальных и комических ситуаций (т. н. «иронические» детективы польской писательницы И. Хмелевской (с 1960-х) и ее подражательниц). Во французском детективе главным героем, вызывающим симпатии читателя, может оказаться не сыщик, а благородный разбойник – тоже гений и изгой (Арсен Люпен М. Леблана). В 20 в. появляются детективы нового типа. В 1930-е гг. в американской литературе формируется т. н. «крутой», или «черный», детектив (Д. Хэммет, Р. Чандлер), где главное – не разрешение логической загадки, а изображение динамичных событий, борьбы, имеющей социальный смысл. В американском детективе частный сыщик-одиночка или адвокат, защищающий невинную жертву от полицейского преследования (Перри Мэйсон у Э. С. Гарднера), противостоят порочным власть имущим. Представления о социальной жизни как жестокой борьбе за существование приводят к тому, что в «черном» романе иногда исчезает непременный для традиционного детектива положительный герой и счастливый конец. Одновременно в современном детективе (особенно в массовой литературе) главным героем все чаще оказывается не любитель, а профессионал, окруженный коллегами; так, в самых известных полицейских романах Ж. Сименона 1930–60-х гг. комиссар Мегрэ – подчеркнуто прозаичный, «обычный» человек, его сила в здравом смысле, знании жизни, традиционной нравственности. В рус. традиции до последнего времени жанр детектив был мало развит: классическая литература иногда использовала криминальные сюжеты (у Ф. М. Достоевского в «Преступлении и наказании» загадкой оказывается не преступник, а мотивы преступления). В 1920-х гг. некоторые молодые прозаики пытались создать качественный детектив, который мыслился как альтернатива классическому роману – психологическому, философскому, с очень простым сюжетом (напр., «Месс Менд» М. С. Шагинян). Как жанр массовой литературы рус. детектив появляется в 1990-е гг. (милицейский, бандитский, иронический).... смотреть

ДЕТЕКТИВ

детекти́в [жанр] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? детекти́ва, чему? детекти́ву, (вижу) что? детекти́ва, чем? детекти́вом, о чё... смотреть

ДЕТЕКТИВ

детекти́в (англ. detective лат. detectio раскрытие) 1) агент сыскной полиции, сыщик; 2) произведение детективной литературы. Новый словарь иностранн... смотреть

ДЕТЕКТИВ

англ. detective < detection – раскрытие) – сотрудник частного агентства, выполняющий на договорных началах оперативно розыскные мероприятия. Как правил... смотреть

ДЕТЕКТИВ

ДЕТЕКТИ́В (агент таємної служби розшуку), НИ́ШПОРКА розм., СИ́ЩИК розм., ШПИК розм., ФІЛЕ́Р заст., СЛІДЕ́ЦЬ заст. Перехрест оглянув папірець з увагою д... смотреть

ДЕТЕКТИВ

(англ. detective, от лат. detectio -раскрытие) - специалист по расследованию уголовных преступлений; агент сыскной полиции. В законодательстве РФ этот ... смотреть

ДЕТЕКТИВ

1) Орфографическая запись слова: детектив2) Ударение в слове: детект`ив3) Деление слова на слоги (перенос слова): детектив4) Фонетическая транскрипция ... смотреть

ДЕТЕКТИВ

от лат. detectio — раскрытие). 1. Сыщик или тайный агент, занимающийся выслеживанием, слежкой. 2. В ряде гос-в — гос. служащий, сотрудник соотв. гос. органа, занимающийся расследованием преступлений (в РФ — оперативник), а равно лицо, осуществл. сыск частным образом. См. Частный детектив (сыщик). Ожегов СИ. Словарь русского языка. — М., 1990; Частный детектив: правовое положение и методы работы /Отв. ред. В.Е. Гу-щев. — Н. Новгород, 1993; [43]; Крысин А.В. Безопасность предпринимательской деятельности. — М., 1996; Шумилов А.Ю. Частное детективное и охранное право. — М., 1999; Агутин А.В. Частный детектив в уголовном процессе: Моногр. — Н. Новгород, 2001; [3]. ... смотреть

ДЕТЕКТИВ

м1) (сыщик) Detektiv m 2) (книга, фильм) Krimi m, pl -s (разг.) Kriminalroman m (роман); Kriminalfilm m (фильм) Синонимы: агент, детективчик, кинодете... смотреть

ДЕТЕКТИВ

Английское – detective (сыщик).Латинское – detego (обнаруживаю).Слово «детектив» заимствовано из английского языка во второй половине XIX в. Оно имеет ... смотреть

ДЕТЕКТИВ

ДЕТЕКТИВ а, м. détective Ж. Верн изобрел слово. Вартаньян. Литературное произведение или кинофильм, в основе сюжета которых лежит расследование какого... смотреть

ДЕТЕКТИВ

детекти́вI [деитеиктиў]-ива, м. (на) -ивов'і/ -ив'і, мн. -ивие, -ив'іў (агент)II [деитеиктиў]-иву, м. (y) -ив'і, мн. -ивие, -ив'іў (твір)

ДЕТЕКТИВ

1. детекти́в, детекти́вы, детекти́ва, детекти́вов, детекти́ву, детекти́вам, детекти́в, детекти́вы, детекти́вом, детекти́вами, детекти́ве, детекти́вах 2. детекти́в, детекти́вы, детекти́ва, детекти́вов, детекти́ву, детекти́вам, детекти́ва, детекти́вов, детекти́вом, детекти́вами, детекти́ве, детекти́вах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщик, тайный агент, теледетектив, штемп, экшен... смотреть

ДЕТЕКТИВ

сущ. detective; (сыщик тж) plainclothes man; амер тж spotter; разг gum-shoe; sleuth- частный детективСинонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинке... смотреть

ДЕТЕКТИВ

(англ. detective от лат. detectio - раскрытие) - специалист по расследованию уголовных преступлений; агент сыскной полиции. В законодательстве РФ этот термин используется в словосочетании "частный детектив" (см. ЧАСТНЫЙ ДЕТЕКТИВ; ЧАСТНАЯ ДЕТЕКТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ).<br><b>Синонимы</b>: <div class="tags_list"> агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщик, тайный агент, теледетектив, штемп, экшен </div><br><br>... смотреть

ДЕТЕКТИВ

detektif* * *м1) (сыщик) detektif; polis hafiyesi 2) (произведение) polis hikayesi Синонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, р... смотреть

ДЕТЕКТИВ

Детекти́в (сыщик). Заимств. в начале XX в. из англ. яз., где detective — суф. производное от to detect «раскрывать».Детекти́в (литературное произведени... смотреть

ДЕТЕКТИВ

-а, м. 1.Сыщик, агент сыскной полиции.2.Детективный рассказ, роман или кинофильм.[англ. detective]Синонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкерт... смотреть

ДЕТЕКТИВ

ДЕТЕКТИВ (англ. detective, от лат. detectio -раскрытие) - специалист по расследованию уголовных преступлений; агент сыскной полиции. В законодательстве РФ этот термин используется в словосочетании "частный детектив" (см. Частная детективная деятельность).<br><b>Синонимы</b>: <div class="tags_list"> агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщик, тайный агент, теледетектив, штемп, экшен </div><br><br>... смотреть

ДЕТЕКТИВ

(англ, detective, от лат. detego — раскрываю, разоблачаю)   сыщик, агент сыскной полиции, ведущий расследование; сотрудник частного сыскного бюро.Синон... смотреть

ДЕТЕКТИВ

м(сыщик) dete(c)tive m; agente de polícia; (фильм) filme policialСинонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщ... смотреть

ДЕТЕКТИВ

корень - ДЕТЕКТИВ; нулевое окончание;Основа слова: ДЕТЕКТИВВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - ДЕТЕКТИВ; ⏰Слово Детекти... смотреть

ДЕТЕКТИВ

(2 м); мн. детекти/вы, Р. детекти/вовСинонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщик, тайный агент, теледетект... смотреть

ДЕТЕКТИВ

м. 1) (сыщик) investigatore, agente investigativo частный детектив — investigatore privato; detective англ. 2) (литературное произведение или фильм) giallo; (film) poliziesco Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщик, тайный агент, теледетектив, штемп, экшен... смотреть

ДЕТЕКТИВ

детективАнглийское — detective (сыщик).Латинское — detego (обнаруживаю).Слово «детектив» заимствовано из английского языка во второй половине XIX в. Он... смотреть

ДЕТЕКТИВ

ч. 1) род. -а. Спеціаліст з розслідування злочинів. 2) род. -у. Літературний твір або кінофільм, присвячений розкриттю заплутаної таємниці, зазвичай п... смотреть

ДЕТЕКТИВ

роман, детектив – только что поступившая на рассмотрение проектная документация, отчет консультанта и т.д.Синонимы: агент, детективчик, кинодетектив, ... смотреть

ДЕТЕКТИВ

детектив м 1. (сыщик) Detektiv m 1a 2. (книга, фильм) Krimi m 1, pl -s (разг.); Kriminalroman m 1a (роман); Kriminalfilm m 1a (фильм)Синонимы: агент, ... смотреть

ДЕТЕКТИВ

Rzeczownik детектив m detektyw m kryminał m

ДЕТЕКТИВ

1) (сыщик) 侦探 zhēntàn, 密探 mìtàn2) (произведение) 侦探小说 zhēntàn xiǎoshuōСинонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь... смотреть

ДЕТЕКТИВ

• книга krimi• detektiv Синонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщик, тайный агент, теледетектив, штемп, эк... смотреть

ДЕТЕКТИВ

детектив, детект′ив дэтэ , -а, м.1. Специалист по расследованию уголовных преступлений. Частный д.2. Литературное произведение или фильм, изображающие ... смотреть

ДЕТЕКТИВ

м.(сыщик) détective mСинонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщик, тайный агент, теледетектив, штемп, экшен... смотреть

ДЕТЕКТИВ

ДЕТЕКТИВ [дэтэ], -а, м. 1. Специалист по расследованию уголовных преступлений. Частный детектив 2. Литературное произведение или фильм, изображающие раскрытие запутанных преступлений. || прилагательное детективный, -ая, -ое (ко 2 значение). Д. роман. Детективная литература.... смотреть

ДЕТЕКТИВ

ДЕТЕКТИВ (англ. detective, от лат. detectio — раскрытие) — специалист по расследованию уголовных преступлений; агент сыскной полиции. В законодательстве РФ этот термин используется в словосочетании частный детектив (см. Частная детективная деятельность).<br><br><br>... смотреть

ДЕТЕКТИВ

(англ. detective от лат. detectio раскрытие) специалист по расследованию уголовных преступлений; агент сыскной полиции. В законодательстве РФ этот термин используется в словосочетании *частный детектив* (см. ЧАСТНЫЙ ДЕТЕКТИВ; ЧАСТНАЯ ДЕТЕКТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ).... смотреть

ДЕТЕКТИВ

ДЕТЕКТИВ (англ . detective, от лат. detectio - раскрытие), 1) специалист по расследованию уголовных преступлений; агент сыскной полиции, сыщик. 2) Литературное произведение или фильм, изображающие раскрытие запутанных преступлений.<br><br><br>... смотреть

ДЕТЕКТИВ

детекти́в [дэтэ\]Синонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщик, тайный агент, теледетектив, штемп, экшен

ДЕТЕКТИВ

ДЕТЕКТИВ (англ. detective - от лат. detectio - раскрытие), 1) специалист по расследованию уголовных преступлений; агент сыскной полиции, сыщик.2) Литер... смотреть

ДЕТЕКТИВ

см. детективная литература.Синонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщик, тайный агент, теледетектив, штемп,... смотреть

ДЕТЕКТИВ

детект'ив, -аСинонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщик, тайный агент, теледетектив, штемп, экшен

ДЕТЕКТИВ

- (англ. detective - от лат. detectio - раскрытие), 1) специалистпо расследованию уголовных преступлений; агент сыскной полиции, сыщик. 2)Литературное произведение или фильм, изображающие раскрытие запутанныхпреступлений.... смотреть

ДЕТЕКТИВ

[detektyw]ч.1) detektyw2) kryminał (фільм, книжка)

ДЕТЕКТИВ

trillerСинонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщик, тайный агент, теледетектив, штемп, экшен

ДЕТЕКТИВ

Ударение в слове: детект`ивУдарение падает на букву: иБезударные гласные в слове: детект`ив

ДЕТЕКТИВ

м.1) (сыщик) detective m2) (книга) obra policíaca

ДЕТЕКТИВ

בלשСинонимы: агент, детективчик, кинодетектив, пинкертон, профессия, расследователь, сыщик, тайный агент, теледетектив, штемп, экшен

ДЕТЕКТИВ

ч. 1》 род. -а. Спеціаліст з розслідування злочинів.2》 род. -у. Літературний твір або кінофільм, присвячений розкриттю заплутаної таємниці, зазвичай... смотреть

ДЕТЕКТИВ

детекти́в (англ. detective, від лат. detego – розкриваю, викриваю) 1. Агент таємної служби розшуку, сищик. 2. Літературний твір, кінофільм, зміст яких присвячено розкриттю загадкового злочину.... смотреть

ДЕТЕКТИВ

сущ.муж.1. детектив, йӗрлевҫӗ (айӑплӑ ӗҫсене тӗпчекен специалист)2. детектив (йӗрлевҫӗсен, шпионсен ӗҫне сӑнласа кӑтартакан хайлав); он любит читать детективы вӑл детективсем вулама юратать... смотреть

ДЕТЕКТИВ

1. detektiiv2. kriminaalromaan3. kriminull4. salapolitseinik

ДЕТЕКТИВ

м. 1) (произведение) Krimi m, (повесть) тж. Kriminalgeschichte f, (фильм) тж. Kriminalfilm m, (роман) тж. Kriminalroman m 2) (сыщик) Detektiv m (частный), Geheimpolizist m (из полиции).... смотреть

ДЕТЕКТИВ

детектив; ч. (англ., від лат., розкриваю, викриваю) 1. Агент таємної служби розшуку, сищик. 2. Літературний твір, кінофільм, зміст яких присвячено розкриттю загадкового злочину.... смотреть

ДЕТЕКТИВ

сущ. муж. родалит.детектив -у

ДЕТЕКТИВ

ім (агент розшукової поліції) detective; plainclothes man; [амер тж] spotter; [розм] gum-shoe; sleuth • ~-слідчий detective investigator • приватний ~ private detective... смотреть

ДЕТЕКТИВ

m1) salapoliisi2) salapoliisiromaani3) salapoliisifilmi, jännityselokuva

ДЕТЕКТИВ

м. (сыщик) détective m

ДЕТЕКТИВ

детекти'в, детекти'вы, детекти'ва, детекти'вов, детекти'ву, детекти'вам, детекти'ва, детекти'вов, детекти'вом, детекти'вами, детекти'ве, детекти'вах

ДЕТЕКТИВ

детекти'в, детекти'вы, детекти'ва, детекти'вов, детекти'ву, детекти'вам, детекти'в, детекти'вы, детекти'вом, детекти'вами, детекти'ве, детекти'вах

ДЕТЕКТИВ

детектив [англ, detective < лат. detectio раскрытие] - 1) агент сыскной полиции, сыщик; 2) произведение детективной литературы.

ДЕТЕКТИВ

I {деитеикти́ў} -и́ва, м. (на) -и́вові/ -и́ві, мн. -и́вие, -и́віў (агент)II {деитеикти́ў}-и́ву, м. (y) -и́ві, мн. -и́вие, -и́віў (твір).

ДЕТЕКТИВ

1) (агент служби розшуку) detective2) (твір) detective story (novel, film)

ДЕТЕКТИВ

«художній твір чи фільм, зміст якого присвячений розкриттю злочину» - detective < англ. detective novel «детективний роман».

ДЕТЕКТИВ

детекти́в 1 іменник чоловічого роду літературний твір або кінофільм детекти́в 2 іменник чоловічого роду, істота агент

ДЕТЕКТИВ

【阳】1) 侦探, 密探2) 侦探小说; 侦探电影

ДЕТЕКТИВ

детектив = м. 1. (сыщик) detective; 2. (произведение) detective story/novel; детективный detective.

ДЕТЕКТИВ

Слідець, вивідувач. нишпорник, див. розвідник

ДЕТЕКТИВ

Детекти́в(человек) jasusi (ma-), kachero (ma-), mpelelezi (wa-)

ДЕТЕКТИВ

м детектив (капиталистік елдердегі полицияның қылмысты тіміскілеп жүретін құпия тыңшысы, жасырын агенті)

ДЕТЕКТИВ

Квт Квит Икт Кед Киев Див Детектив Дек Витт Век Веди Вид Тит Тик Тетиев Вие Вит Твие Твид Дикт Дит Кит

ДЕТЕКТИВ

جنايي ، اثر پليسي

ДЕТЕКТИВ

{detekt'i:v}1. detektiv

ДЕТЕКТИВ

Начальная форма - Детектив, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное

ДЕТЕКТИВ

Детекти́в, -ва; -ти́ви, -вів (англ., шпиг)

ДЕТЕКТИВ

детектив; видзӧдны детектив — смотреть детектив;уджавны детективӧн — работать детективом

ДЕТЕКТИВ

1. detektyw;2. powieść kryminalna, powieść detektywistyczna;

ДЕТЕКТИВ

ДЕТЕКТИВ детектива, м. (англ. detective). Сыщик, агент сыскной полиции.

ДЕТЕКТИВ

детектив пинкертон, детективчик, тайный агент, агент, сыщик

ДЕТЕКТИВ

детектив асари саргузаштӣ, асари пурмоҷаро детектив муфаттиши махфӣ

ДЕТЕКТИВ

детективм 1. (сыщик) ὁ ντέτεκτιβ· 2. (книга) τό ἀστυνομικό ἐργο.

ДЕТЕКТИВ

детектив м (о романе, филь ме и т. п.) το αστυνομικό έργο

ДЕТЕКТИВ

м. тыңчы (капиталисттик өлкөлөрдө полициянын тыңчысы).

ДЕТЕКТИВ

Detektiv; krimi, kriminalroman

ДЕТЕКТИВ

detective, jack

ДЕТЕКТИВ

ДЕТЕКТИВ - инспектоp угpо

ДЕТЕКТИВ

Deckare; detektiv

ДЕТЕКТИВ

Detektiv, krimbok

ДЕТЕКТИВ

tail, sleuth, snoop, undercover man

ДЕТЕКТИВ

детектив детект`ив, -а

ДЕТЕКТИВ

детектив, -а (агент) і -у (твір)

ДЕТЕКТИВ

detective англ., investigatore

ДЕТЕКТИВ

детектив; сыщик (о человеке)

ДЕТЕКТИВ

М xəfiyyə, xəfiyyə agenti.

ДЕТЕКТИВ

Мөрдөгч, мөрч

ДЕТЕКТИВ

{N} դետեկտիվ վեպ խւզարկւ

ДЕТЕКТИВ

дэтэктыў, муж.

ДЕТЕКТИВ

Detektiv, Ermittler

ДЕТЕКТИВ

detective, tira

ДЕТЕКТИВ

• detektiv

ДЕТЕКТИВ

დეტექტივი

ДЕТЕКТИВ

Дэтэктыў

ДЕТЕКТИВ

детектив

T: 171